Results for ko translation from Cebuano to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Portuguese

Info

Cebuano

ko

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Portuguese

Info

Cebuano

ganahan ko nimo

Portuguese

eu gosto de voce

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug kang machir gihatag ko ang galaad.

Portuguese

e a maquir dei gileade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tan-awa, gisuginlan ko na kamong daan.

Portuguese

eis que de antemão vo-lo tenho dito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug igahatag ko kaniya ang bitoon nga kabugason.

Portuguese

também lhe darei a estrela da manhã.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ka magbaton ug lain nga mga dios sa atubangan ko.

Portuguese

não terás outros deuses diante de mim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa akong ipahampak siya, ug unya buhian ko siya."

Portuguese

castigá-lo-ei, pois, e o soltarei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

apan ang pagpabilin ko dinhi sa lawas labing kinahanglanon tungod kaninyo.

Portuguese

todavia, por causa de vós, julgo mais necessário permanecer na carne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang imong kabalaoran nahimo nga mga alawiton ko sa balay sa akong pagpanlangyaw.

Portuguese

os teus estatutos têm sido os meus cânticos na casa da minha peregrinação.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"dili ko kamo pagabiyaan na daw mga ilo; ako mobalik ra kaninyo.

Portuguese

não vos deixarei órfãos; voltarei a vós.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

akong gidumtan ug gipakaluod ko ang kabakakan; apan gihigugma ko ang imong kasugoan.

Portuguese

odeio e abomino a falsidade; amo, porém, a tua lei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako mosulti, aron ako makaginhawa; buksan ko ang akong mga ngabil ug motubag.

Portuguese

falarei, para que ache alívio; abrirei os meus lábios e responderei:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa, mga igsoon ko, sa managtigum kamo aron sa pagpangaon, maghinulatay kamo ang usa sa usa--

Portuguese

portanto, meus irmãos, quando vos ajuntais para comer, esperai uns pelos outros.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

anak ko, pagmatngon sa akong kaalam; ikiling ang imong igdulungog sa akong salabutan:

Portuguese

filho meu, atende � minha sabedoria; inclinão teu ouvido � minha prudência;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako hingpit; ako wala magtagad sa akong kaugalingon; gibiay-biay ko ang akong kinabuhi

Portuguese

eu sou inocente; não estimo a mim mesmo; desprezo a minha vida.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pamati, ipakilooy ko kanimo, ug ako mosulti; magapangutana ako karon kanimo, ug magapahayag ka kanako.

Portuguese

ouve, pois, e eu falarei; eu te perguntarei, e tu me responderas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tabangi ako, oh jehova, dios ko; oh luwasa ako sumala sa imong mahigugmaong-kalolot:

Portuguese

ajuda-me, senhor, deus meu; salva-me segundo a tua benignidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ingnon ko kamo, pangayo, ug kamo pagahatagan; pangita, ug kamo makakaplag; pagtuktok, ug kamo pagaablihan.

Portuguese

pelo que eu vos digo: pedi, e dar-se-vos-á; buscai e achareis; batei, e abrir-se-vos-á;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,736,229,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK