Results for awan man translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

awan man

Tagalog

awan man

Last Update: 2022-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

awan ania man

Tagalog

awan man

Last Update: 2022-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

man

Tagalog

paraan

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

adi man

Tagalog

Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

awan kunam

Tagalog

kunada no awan

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ngano man?

Tagalog

bakit bah?

Last Update: 2024-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

awan ti maawatak man latta agisao

Tagalog

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

awan ti maawatak

Tagalog

awan naawatak garug

Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

awan pa sa kanila

Tagalog

awan pa sa kanila

Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ay awan sa imo dai

Tagalog

hindi ko alam ang titi mo

Last Update: 2024-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

insan awan binnurukan gamin ah

Tagalog

tagalog sa davao translat

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ge si awan kalang ni nonoy hahaha ..

Tagalog

ge si awan kalang ni nonoy hahaha ..

Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

awan pulos sakit ti nakem ko kanyam

Tagalog

awan awan, nasakit nakem ko

Last Update: 2024-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

awan san sonnu umma la kanu san ngi mari da mangiddan kang gabi

Tagalog

there is no san sonnu umma lang sa san ngi let 's not go to the night

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apay nga awan pay lang? again again ka lang samet

Tagalog

apay nga awan pa lang? again you just sat there

Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dungdungwen ka ah tao sika leng iti ay ayatek awan sabalin nu di sika laeng

Tagalog

dungdungwen ka ah tao sika leng iti ay ayatek awan sabalin nu di sika laeng

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

paano ba mapawala ang problema san peste kaam pay kunany iggina nge pallak ale awan katewala kanyakan nge

Tagalog

Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pakyu awan nga silbi mo itoy mundo nga atoy, maysa ka nga tanga, agflop man ata drama mo nag feeling ka, kasla nakapinpintas ka met punyeta karuprupam idjay ubet ti kalabaw ukininam

Tagalog

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kinagpasyo na, awan ti oras ko nga manggura kadagiti tao nga gumurgura kaniak, gaputa busy nak nga agayat kadagiti tao nga mangay ayat kaniakï

Tagalog

kinagpasyo na, awan ti oras ko nga manggura kadagiti tao nga gumurgura kaniak, gaputa busy nak nga agayat kadagiti tao nga mangay ayat kaniakï

Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

haan ka kadi ka nalastog ta ti agpaypaso uray basiint awan nay tulog mo haan nga agpalastog ta awan may pasangon nga ipaglastog moasikaswin langen at pamilya madi ata tao nga pambamtayanm ikkinanam������

Tagalog

haan ka kadi ka nalastog ta ti agpaypaso uray basiint awan nay tulog mo haan nga agpalastog ta awan may pasangon nga ipaglastog moasikaswin langen at pamilya madi ata tao nga pambamtayanm ikkinanam������

Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,957,360,422 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK