Results for diyutay nga asukar translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

diyutay nga asukar

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

maayo pa ang diyutay nga inubanan sa pagkahadlok kang jehova, kay sa dakung bahandi ug inubanan sa kasamok.

Tagalog

maigi ang kaunti na may pagkatakot sa panginoon, kay sa malaking kayamanan na may kabagabagan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

usa ka diyutay nga pagkatulog, usa ka diyutay nga paghinanok, usa ka diyutay nga pagkiyugpos sa mga kamot aron sa pagkatulog:

Tagalog

kaunti pang pagkakatulog, kaunti pang pagkaidlip, kaunti pang paghahalukipkip ng mga kamay upang matulog:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

magpakuha kita karon ug diyutay nga tubig, ug manghimitiis kamo sa inyong mga tiil, ug magpahulay kamo sa ilalum sa kahoy;

Tagalog

itulot mong dalhan kayo rito ng kaunting tubig, at maghugas kayo ng inyong mga paa, at mangagpahinga kayo sa lilim ng kahoy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bisan pa niini diyutay nga katulog, usa ka diyutay nga hinanok, usa ka diyutay nga pagkiyugpos sa mga kamot aron sa pagkatulog:

Tagalog

kaunti pang tulog, kaunti pang idlip, kaunti pang paghahalukipkip ng mga kamay upang matulog:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang langaw nga patay nagahatag ug dautan nga baho sa lana sa magbubuhat sa pahumot; mao man usab ang diyutay nga binuang modaug sa kaalam ug kadungganan.

Tagalog

ang mga patay na langaw ay nagpapabaho sa unguento ng manggagawa ng pabango: gayon ang munting kamangmangan ay sumisira ng karunungan at karangalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang sulogoon midalagan sa pagsugat kaniya, ug miingon: paimna ako, nangamuyo ako kanimo, ug diyutay nga tubig sa imong banga.

Tagalog

at tumakbong sinalubong siya ng alilang katiwala na sinabi, makikiinom ako ng kaunting tubig sa iyong banga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

karon kong sila mangatumba, tabangan lamang sila sa diyutay nga tabang: apan daghan ang moipon kanila uban ang pag-ulo-ulo.

Tagalog

pagka nga sila'y mangabubuwal, sila'y tutulungan ng kaunting tulong; nguni't marami ay magsisipisan sa kanila na may mga daya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kong siya usa man ka paril, tukoron namo sa ibabaw niya ang usa ka diyutay nga torre nga salapi: kong siya usa man ka ganghaan, among salipdan siya sa mga tabla nga cedro.

Tagalog

kung siya'y maging isang kuta, pagtatayuan natin siya ng moog na pilak: at kung siya'y maging isang pintuan, ating tatakpan ng mga tablang sedro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa may daghan ihatag mo ang labing daku nga panulondon, ug sa may diriyut, ang labing diyutay nga panulondon: alang sa tagsatagsa sumala niadtong mga naisip kaniya igahatag ang iyang panulondon.

Tagalog

sa marami ay magbibigay kayo ng maraming mana, at sa kaunti ay magbibigay kayo ng kaunting mana: ang bawa't isa ayon sa mga bilang sa kaniya ay bibigyan ng kaniyang mana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ania karon, ang mga nasud mahisama sa usa ka tinulo sa timba, ug naisip ingon sa fino nga abug sa timbangan: ania karon, siya nagapunit sa mga pulo ingon sa usa ka diyutay nga butang.

Tagalog

narito, ang mga bansa ay parang isang patak ng tubig sa timba, inaari na parang munting alabok sa timbangan: narito, kaniyang itinataas ang mga pulo na parang napakaliit na bagay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug karon, oh jehova nga akong dios, gihimo mo ang imong ulipon nga hari ilis ni david nga akong amahan: ug ako maoy usa lamang ka diyutay nga bata; wala ako mahibalo kong unsaon paggula kun pagsulod.

Tagalog

at ngayon, oh panginoon kong dios, iyong ginawang hari ang iyong lingkod na kahalili ni david na aking ama; at ako'y isang munting bata lamang; hindi ko nalalaman ang paglulumabas at pumasok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa ang ilang mga pumoluyo may diyutay nga gahum, nangaluya ug nangagubot; sila sama sa balili sa kapatagan ug sama sa malunhaw nga bunglayon, sama sa balili sa mga atop sa balay, ug sama sa usa ka uma sa liso nga nalaya sa wala pa makatubo.

Tagalog

kaya't ang kanilang mga mananahan ay may munting kapangyarihan, sila'y nanganglupaypay at nangatulig; sila'y parang damo sa bukid, at sariwang gugulayin, parang damo sa mga bubungan, at parang bukid ng trigo bago tumaas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug gikan sa ubos diha sa yuta ngadto sa ubos-ubos nga tindoganan may duruha ka maniko, ug ang gilapdon usa ka maniko; ug gikan sa diyutay nga tindoganan ngadto sa daku nga tindoganan may upat ka maniko, ug ang gilapdon usa ka maniko.

Tagalog

at mula sa patungan sa lupa sa lalong mababang grado ay malalagay na dalawang siko, at ang luwang ay isang siko; at mula sa lalong mababang grado hanggang sa lalong mataas na grado ay malalagay na apat na siko, at ang luwang ay isang siko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug gilain niya niadtong adlawa ang mga lake nga kanding nga binugkan, ug mga kabang, ug ang tanang mga kanding nga baye nga kabang ug sa lain nga bulok, ug ang tanang mga kahayupan nga may diyutay nga kaputi, ug ang tanang mga maitum sa taliwala sa mga carnero, ug gipiyal kini sa mga kamot sa iyang mga anak nga lalake.

Tagalog

at inihiwalay ni laban ng araw ding yaon ang mga lalaking kambing na may batik at may dungis, at ang lahat ng babaing kambing na may batik at may dungis, lahat ng mayroong kaunting puti, at lahat ng maitim sa mga tupa, at ibinigay sa mga kamay ng kaniyang mga anak;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako nagtulotimbang mahitungod sa mga sungay, ug, ania karon, may migula kanila nga laing sungay nga diyutay, nga sa atubangan niini ang totolo ka mga unang sungay giibut hangtud sa mga gamut: ug, ania karon, niining sungaya dihay mga mata nga sama sa mga mata sa tawo, ug usa ka baba nga nagpamulong dagkung mga butang.

Tagalog

aking pinagdilidili ang mga sungay, at, narito, sumibol sa gitna ng mga yaon ang ibang sungay, isang munti, na sa harap niyao'y tatlo sa mga unang sungay ay nabunot sa mga ugat: at, narito, sa sungay na ito ay may mga mata na parang mga mata ng tao, at isang bibig na nagsasalita ng mga dakilang bagay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,155,662,907 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK