Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ikaw lang walanang iba
dimoko mahal
Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang
ayaw kong mawala ka sa akin
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal kita ikaw lang walang iba
mahal kita tulad ng walang iba
Last Update: 2020-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang gihapon
ikaw pa rin ang nag-iisa hanggang sa araw na ito
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang ang gi agad
ikaw ra akong gi agad
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang ang mamahalin ko
ikaw lang ang mamahalin ko
Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang gid ang palanggaon ko
ikaw lang gid ang palanggaon ko
Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang gusto ko sa buhay ko
mahal kita
Last Update: 2019-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang gusto ko pakaslan sa ulihi
sa iyo ang aking puso
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang akong akong higugmaon ikaw lang ako
tagalog
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bisaya to tagalog translation ikaw lang mahal ko
ikaw lang mahal ko
Last Update: 2022-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang ang gina palangga tani langga di ka mag buya
miss na kita
Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kala mo bang mahal na mahal kita ikaw lang ang buhay ko
Last Update: 2020-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grabe init ba, bisan diin ko ma pwesto ikaw lang gid ya ang akon gusto
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kagin ot sang kalibutan, bisan ano ko ka paypay ikaw lang gid ang akon nga kalipay
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ang bahandi dugay ko nang gihandum ikaw ang bituon sa ngit ngit kong baybayon ikaw lang akong akong higugmaon
ikaw ang kayamanan na pinanabikan ko ikaw ang bituin sa madilim kong paningin ikaw lang ang mamahalin ko
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag amo ni ang sound system, i-announce ko gid dayun sa kalibutan nga ikaw lang akon gusto
Last Update: 2024-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede ta making set ug internally lang sa kay naa man sad toy mga questions c danica. pwede ikaw lang send ug link iapil nalng sad diay c danica
Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tpos ikoon m prank lang ano matyagan m sakon hampangan hndi ka mag koon nga hndi tka palangga kay sa tood lang gna start kna unta koon ila tita nga may uyab ko pro ano g himo mo hndi mo lang bal an mon ikaw lang gna isip ko tung may problema ko kuon ko kayanon ko ni para sa iya pro ano g himo mo
tagalog
Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dili sayon ang hikalimtan ka hangtod karon ako nagpaabot pa nga mahibalik ang kagahapon ta bisan pa ug ako gikalimtan mo na bisan pa ug may lain ka na karon ikaw lang gihapon ang higugmaon bisan pa ug kasakit lang ang maangkon basta malipay ka ang tanan akong dawaton nakita ko karon ang kahimtang mo lahi ra gyud sa ako pa ang kauban mo sa iyang kiliran pagka malipayon mo ug ako ani a nagahandom nga balikon mo bisan pa ug may lain ka na karon ikaw lang gihapon ang higugmaon bisan pa ug kasakit
hindi madaling makalimutan ka hanggang sa araw na ito inaasahan ko ang pagbabalik ng aming nakaraan ngunit at nakalimutan kita kahit na mayroon kang ibang bagay nagmamahal ka pa kahit na ang sakit ay maaring magkasama hangga't nasiyahan mo ang lahat tinatanggap ko ako ngayon ang iyong sitwasyon ito ay ibang-iba kapag kasama kita sa tabi niya kapag masaya ka at sinabi ko ang isang hiling na ikaw ay babalik at gayon pa man ay magkakaiba ka na ngayon magmamahal ka pa sa kabila ng sakit
Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: