From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"bumangon ka, dad-a ang bata ug ang iyang inahan uban kanimo, ug umadto ka sa yuta sa israel, kay patay na ang mga nanagpangita sa kinabuhi sa bata."
magbangon ka at dalhin mo ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo ka sa lupain ng israel: sapagka't nangamatay na ang nangagmimithi sa buhay ng sanggol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ug sa nakalakaw na sila, tan-awa, usa ka manolunda sa ginoo mitungha kang jose pinaagi sa damgo ug miingon kaniya, "bumangon ka, dad-a ang bata ug ang iyang inahan, ug kumalagiw ka ngadto sa egipto, ug pabilin didto hangtud ingnon ko ikaw; kay si herodes mangita na sa bata aron sa pagpatay kaniya."
nang mangakaalis nga sila, narito, ang isang anghel ng panginoon ay napakita kay jose sa panaginip, na nagsasabi, magbangon ka at dalhin mo ang sanggol at ang kaniyang ina, at tumakas ka hanggang sa egipto, at dumoon ka hanggang sa sabihin ko sa iyo: sapagka't hahanapin ni herodes ang sanggol upang siya'y puksain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.