Results for mga walay igabawos translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

mga walay igabawos

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

makalain ug buot nga ingnan mo nga mga walay pulos

Tagalog

makalain ug buot nga ingnan mo nga mga walay pulos

Last Update: 2024-08-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Cebuano

ang mga tawong matarung nahitingala niini, ug ang walay sala moasdang batok sa mga walay dios.

Tagalog

mga matuwid na tao ay matitigilan nito, at ang walang sala ay babangon laban sa di banal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

si jehova nagabantay sa mga walay-pagtagad: gipaubos ako, ug iyang giluwas ako.

Tagalog

pinalalagi ng panginoon ang mga tapat na loob: ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ikaw mabunggo sa taliwala sa mga walay circuncision, ug mohigda uban kanila nga gipamatay pinaagi sa espada.

Tagalog

nguni't ikaw ay mabubuwal sa gitna ng mga di tuli, at ikaw ay mahihiga na kasama nila na nangapatay sa pamamagitan ng tabak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kinsa ba ang imong hinglabwan sa katahum? kumanaug ka, ug humigda ka uban sa mga walay circuncision.

Tagalog

sinong iyong dinadaig sa kagandahan? bumaba ka, at malagay kang kasama ng mga di tuli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang dios nagatugyan kanako ngadto sa mga walay dios, ug nagatugyan kanako ngadto sa mga kamot sa mga tawong dautan.

Tagalog

ibinibigay ako ng dios sa di banal, at inihahagis niya ako sa mga kamay ng masama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

biyai, kamo nga mga walay-pagtagad, ug kamo mabuhi; ug lumakat sa dalan sa pagsabut;

Tagalog

iwan ninyo, ninyong mga musmos at kayo'y mabuhay; at kayo'y magsilakad sa daan ng kaunawaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang sinugdan sa imong mga pulong nagahatag ug kahayag; nagahatag kini ug salabutan alang sa mga walay-pagtagad.

Tagalog

ang bukas ng iyong mga salita ay nagbibigay ng liwanag; nagbibigay ng unawa sa walang muwang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa paghatag ug salabutan sa mga walay-pagtagad, alang sa batan-ong lalake ang kahibalo ug kabuot:

Tagalog

upang magbigay ng katalinuhan sa musmos. kaalaman at pagbubulay sa kabataan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ania karon, kamo mao man ang mga walay kapuslanan, ug ang inyong buhat walay hinungdan; usa ka dulumtanan siya nga nagapili kaninyo.

Tagalog

narito, kayo'y sa wala, at ang inyong gawa ay sa wala: kasuklamsuklam siya na pumili sa inyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

hinonoa, sa ilang pagkakita nga ako gikapiyalan man sa maayong balita ngadto sa mga walay sirkunsisyon, maingon nga si pedro gikapiyalan sa maayong balita ngadto sa mga may sirkunsisyon

Tagalog

kundi bagkus nang makita nila na sa akin ay ipinagkatiwala ang evangelio ng di-pagtutuli, gaya rin naman ng pagkakatiwala kay pedro ng evangelio ng pagtutuli;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ikaw mamatay niadtong kamatayon sa mga walay-circuncicion pinaagi sa kamot sa mga dumuloong: kay ako namulong niini, nagaingon ang ginoong jehova.

Tagalog

ikaw ay mamamatay ng pagkamatay ng mga hindi tuli sa pamamagitan ng kamay ng mga taga ibang lupa: sapagka't ako ang nagsalita, sabi ng panginoong dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang paglikay sa samok, dili na ingon kay nahadlok. mao nay maayo nga mindset sa tawo nga dili ebaylo ilang kalinaw kaysa mupatol sa mga walay buot. bh pero ang tinued ani ang ubang

Tagalog

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

aron mahimo kamong putli ug dili masalawayon, mga anak sa dios nga mga walay buling, taliwala sa usa ka kaliwatan nga hiwi ug masupilon, nga sa taliwala nila kamo nagasidlak ingon nga mga kahayag dinhi sa kalibutan,

Tagalog

upang kayo'y maging walang sala at walang malay, mga anak ng dios na walang dungis sa gitna ng isang lahing liko at masama, na sa gitna nila'y lumiliwanag kayong tulad sa mga ilaw sa sanglibutan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang kasugoan ni jehova hingpit, nga nagapabag-o sa kalag: ang pagpamatuod ni jehova matinumanon, nga nagahimo nga maalam sa mga walay-pagtagad.

Tagalog

ang kautusan ng panginoon ay sakdal, na nagsasauli ng kaluluwa: ang patotoo ng panginoon ay tunay, na nagpapapantas sa hangal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang iyang mga magbalantay mga buta, silang tanan lonlon mga walay kahibalo, silang tanan pulos mga irong amang, sila dili makausig; nanagdamgo, nanaghigda, mahigugmaon sa pagkatulog.

Tagalog

ang kaniyang mga bantay ay mga bulag, silang lahat ay walang kaalaman; silang lahat ay mga piping aso, sila'y hindi makatahol; mapanaginipin, mapaghiga, maibigin sa pagidlip.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan may ubang mga walay bili nga tawo nanag-ingon: unsaon niining tawohana ang pagluwas kanato? ug ilang gitamay siya, ug wala magdala kaniya ug gasa. apan nagpakahilum siya.

Tagalog

nguni't sinabi ng ilang hamak na tao, paanong ililigtas tayo ng taong ito? at kanilang niwalang kabuluhan at hindi nila dinalhan ng kaloob. nguni't siya'y hindi umimik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"kamong mga tikig ug liog, ug mga walay sirkunsisyon sa kasingkasing ug sa mga igdulongog, kanunay gayud kamong nagapakigbatok sa espiritu santo. maingon sa gibuhat sa inyong mga ginikanan, mao man usab ang inyong ginabuhat.

Tagalog

kayong matitigas ang ulo, at di tuli ang puso't mga tainga, kayo'y laging nagsisisalangsang sa espiritu santo: kung ano ang ginawa ng inyong mga magulang, ay gayon din naman ang ginagawa ninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ayaw kini pag-isugilon sa gath, ayaw kini pag-ibalita sa mga kadalanan sa ascalon; tingali unya ang mga anak nga babaye sa mga filistehanon mangalipay, tingali unya ang anak nga babaye sa mga walay circuncicion makadaug.

Tagalog

huwag ninyong saysayin sa gath, huwag ninyong ihayag sa mga lansangan ng ascalon; baka ang mga anak na babae ng mga filisteo ay mangagalak, baka ang mga anak na babae ng mga hindi tuli ay magtagumpay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga makasasala diha sa sion nangahadlok; ang pagkurog mingdakup niadtong mga walay dios: kinsa ba sa taliwala kanato ang makapuyo uban sa kalayo nga nagalamoy? kinsa ba sa taliwala kanato ang makapuyo uban sa mga kasunog nga walay katapusan?

Tagalog

ang mga makasalanan sa sion ay nangatatakot; nanginginig ang mga masasama. sino sa atin ang tatahan sa mamumugnaw na apoy? sino sa atin ang tatahan sa walang hanggang ningas?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,888,758,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK