Results for padayon sa imong panaw translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

padayon sa imong panaw

Tagalog

Last Update: 2023-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

padayon sa imong d

Tagalog

puntahan kita sa bahay

Last Update: 2020-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

amping sa imong panaw

Tagalog

dsadasdas

Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa imong uyab

Tagalog

imo ng uyab mura mag suho

Last Update: 2023-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

padayon sa imong kinabuhi sa atong tahanan

Tagalog

Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa imong kinabuhi

Tagalog

salamat sa buhay na pinahiran mo sa amin

Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa imong bana?

Tagalog

dungong

Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ambot sa imong buli

Tagalog

imong buli

Last Update: 2023-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pangit sa imong batasan

Tagalog

dika tao

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sige kent padayon sa imo gibati

Tagalog

Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa padayon sa aksyon di puro satsat

Tagalog

kaya sabayan ng kilos

Last Update: 2021-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug siya miingon: padayon sa imong panaw, daniel, kay ang mga pulong himoong tinago ug tinakpan hangtud sa panahon sa katapusan.

Tagalog

at sinabi niya, yumaon ka ng iyong lakad, daniel; sapagka't ang mga salita ay nasarhan at natatakan hanggang sa panahon ng kawakasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili man ka malipay nga padayon lang ang imong kalingawan karma balik kanako dili ako maulawan sa imong anak mao kay makalimtan nga ana ka sa imong anak

Tagalog

hindi kau magiging masaya ipagpatuloy mo lang ang kalandian mo karma na lang bahala bumawi sau hindi ka na nahiya sa mga anak mo baka nakakalimutan mo andiyan ka para sa mga anak mo hindi yang paglandi sa pamilyadong tao

Last Update: 2021-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ouh di manasd ka magsulti kong naa kay gbuhat o wlaa maong padayon sa imo kinabuhi

Tagalog

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nga maoy nanghimatuod sa imong gugma diha sa atubangan sa iglesia. maayo unta nga makapagikan ikaw kanila sa ilang panaw sa paagi nga mahiangay sa dios.

Tagalog

na siyang nangagpapatotoo ng iyong pagibig sa harapan ng iglesia: na iyong gagawan ng magaling kung iyong tutulungan sila ng nararapat sa dios, sa kanilang paglalakbay:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sumala sa nahisulat: siya nagasabwag, siya nagahatag ngadto sa mga kabus; ang iyang pagkamatarung naga-padayon sa walay katapusan."

Tagalog

gaya ng nasusulat, siyang nagsabog, siyang nagbigay sa mga dukha; ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug ang hari miingon kanako (ang reina usab nagalingkod tupad kaniya): kay unsa ba ang kadugayon sa imong panaw? ug kanus-a ikaw mobalik? busa nakapahimuot sa hari ang pagpaadto kanako; ug ako siyang gitagalan ug panahon.

Tagalog

at ang hari ay nagsabi sa akin, (ang reina ay nakaupo naman sa siping niya,) magiging gaano kalaon ang iyong paglalakbay? at kailan ka babalik? sa gayo'y nalugod ang hari na suguin ako, at nagtakda ako sa kaniya ng panahon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ayaw pag-ibulag kining basahon sa kasugalan sa imong baba; hinonoa magpalandung ka niana sa adlaw ug sa gabii, aron himatngonan mo sa pagbuhat sumala sa tanan nga gisulat dinha: kay sa ingon niana ikaw magmauswagon sa imong panaw, ug unya makab-ut mo ang kauswagan.

Tagalog

ang aklat na ito ng kautusan ay huwag mahihiwalay sa iyong bibig, kundi iyong pagbubulayan araw at gabi, upang iyong masunod na gawin ang ayon sa lahat na nakasulat dito: sapagka't kung magkagayo'y iyong pagiginhawahin ang iyong lakad, at kung magkagayo'y magtatamo ka ng mabuting kawakasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,086,007 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK