Results for pagpuyo sa diha translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

pagpuyo sa diha

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

pagpuyo sa balay

Tagalog

pag puyo

Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kaon sa diha

Tagalog

kaon sa diha

Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

niya kaon sa diha

Tagalog

Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

paghaling sa diha para anha

Tagalog

paghaling na diha

Last Update: 2022-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

haha cge uy pag klase sa diha

Tagalog

haha cge uy pag klase sa diha

Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ang atong kalipay mao ang pagpuyo sa diyos sa iyang balay

Tagalog

tagalog

Last Update: 2025-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa diha nga nabati kini ni moises, mihapa siya:

Tagalog

at nang marinig ni moises, ay nagpatirapa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa diha nga ikaw tinuod nga mga higala sila tinuod nga walay plastik

Tagalog

pag talaga lalake mga kaibigan mo tunay sila walang plastic

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"hinoon kamo mao ang nanagpadayon uban kanako sa diha nga gipanintal ako;

Tagalog

datapuwa't kayo ay yaong nagsipanatili sa akin sa mga pagtukso sa akin;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

sa diha nga lunhaw pa kini ug dili pinutol, kini malaya una sa ubang kabunglayonan.

Tagalog

samantalang nasa kasariwaan, at hindi pinuputol, natutuyong una kay sa alin mang damo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ba ninyo mahinumduman nga sa diha pa ako uban kaninyo gisuginlan ko man kamo niini?

Tagalog

hindi baga ninyo naaalaala nang ako'y kasama ninyo pa, ay sinabi ko sa inyo ang mga bagay na ito?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa diha nga hipalgan ko ang natudlong panahon, magahukom ako sa katul-id gayud.

Tagalog

pagka aking nakamtan ang takdang kapanahunan, hahatol ako ng matuwid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang iyang bana inila diha sa mga ganghaan, sa diha nga siya molingkod uban sa mga anciano sa yuta.

Tagalog

ang kaniyang asawa ay kilala sa mga pintuang-bayan, pagka siya'y nauupo sa kasamahan ng mga matanda ng lupain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga dumuloong magapasa kup kanako; sa diha nga sila makadungog ka nako, sila magasugot kanako.

Tagalog

ang mga taga ibang lupa ay magsisisuko sa akin. pagkarinig nila tungkol sa akin, sila'y magsisitalima sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako usab mokatawa sa adlaw sa inyong pagkaalaut; ako magatamay sa diha nga moabut ang inyong kahadlok;

Tagalog

ako naman ay tatawa sa kaarawan ng inyong kasakunaan: ako'y manunuya pagka ang inyong takot ay dumarating;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa diha nga ang mga katawohan managtigum sa tingub, ug ang mga gingharian, aron sa pag-alagad kang jehova.

Tagalog

nang ang mga bayan ay mapisan, at ang mga kaharian, upang maglingkod sa panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan hibaloi nga si jehova nagpinig alang kaniya sa tawo nga diosnon: si jehova magapatalinghug sa diha nga magatawag ako kaniya.

Tagalog

nguni't talastasin ninyo na ibinukod ng panginoon sa ganang kaniyang sarili ang banal: didinggin ng panginoon pagka ako'y tumawag sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa diha nga ako nangita sa maayo, unya midangat ang dautan; sa diha nga ako naghulat sa kahayag, midangat ang kangitngit.

Tagalog

pagka ako'y humahanap ng mabuti, ang kasamaan nga ang dumarating: at pagka ako'y naghihintay ng liwanag ay kadiliman ang dumarating.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ang usa ka adlaw sa imong mga sawang labi pang maayo kay sa usa ka libo nga sa gawas kanila. palabihon ko ang pagkamagbalantay sa pultahan sa balay sa akong dios, kay sa pagpuyo sa mga balong-balong sa mga kadautan.

Tagalog

sapagka't isang araw sa iyong mga looban ay mabuti kay sa isang libo. aking minagaling na maging tagatanod-pinto sa bahay ng aking dios, kay sa tumahan sa mga tolda ng kasamaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

jehova, kanimo mitu-aw ako; dumali ka kanako: patalinghugi ang akong tingog, sa diha nga ako mosangpit kanimo.

Tagalog

panginoon, ako'y tumawag sa iyo: magmadali ka sa akin: pakinggan mo ang tinig ko, pagka ako'y tumatawag sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,924,666 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK