Results for rang translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

rang agi

Tagalog

ga danghag rang agi

Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

rang ina mo

Tagalog

suntukin kita jan

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

c/dihaa rang laay

Tagalog

Last Update: 2024-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

baya baya gamay rang tawo

Tagalog

baya baya

Last Update: 2025-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

na rang mag kalawa tau ini

Tagalog

na rang mag kalawa tau ini.

Last Update: 2022-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

y rang tunang ta ish meaning

Tagalog

y rang tunang ta ish meaning

Last Update: 2024-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ingon baya ko nga amo rang isecret

Tagalog

feeling ko lihim lang ako

Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ga kiat rang agi sayang kaayung longneck

Tagalog

ga kiat rang agi sayang kaayung longneck 😆

Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

banus pa rang sin cs ma lasa pa makalaat bunnal sa

Tagalog

banus pa lang sin cs ma tapa pa makat bunnal sa

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

btaw sa , kamahayan , pero gisayang rang upat ka legendary hahahahaha

Tagalog

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

basin wakuy angay musuot ato ba no? gayagit rang agi ba haha

Tagalog

ang hirap

Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mo abot rang panahon sa imong gaba ba! dili man karon but soon?

Tagalog

mo abot rang panahon sa imong gaba ba! dili man karon but soon?

Last Update: 2024-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kamo na gayud hinoon mao ang nagapangdaugdaug ug nagapanglimbong, ug kana sa inyo rang mga igsoon.

Tagalog

nguni't kayo rin ang mga nagsisigawa ng kalikuan, at nangagdaraya, at ito'y sa mga kapatid ninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

basin naay magpahulam ug kwarta diha ako rang ilisan maka copras ko gasugod naman kog tanom ug lubi gahapon.

Tagalog

basin naay magpahulam ug kwarta diha ako rang ilisan maka copras ko gasugod naman kog tanom ug lubi gahapon.

Last Update: 2024-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gikan sa mao rang usa ka baba nagagula ang pagpangdayeg ug pagpanghimaraut. mga igsoon ko, dili kana matarung.

Tagalog

sa bibig din lumalabas ang pagpuri't paglait. mga kapatid ko, ang mga bagay na ito ay hindi nararapat magkagayon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gihigugma ka niya pag-ayo pero imo rang gibaliwala ang iyang tinud-anay nga gugma diha kanimo

Tagalog

Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay gikatugot kaninyo nga tungod kang cristo kamo dili lamang kay igo rang motoo kaniya kondili nga kamo manag-antus usab tungod kaniya,

Tagalog

sapagka't sa inyo'y ipinagkaloob alangalang kay cristo, hindi lamang upang manampalataya sa kaniya, kundi upang magtiis din naman alangalang sa kaniya:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kanang kol unsa imong ma feel pag ano kanang like naa nakay uyab ha then naay gikaselosan imong uyab then katong gikaselosan saimong uyab is closed saimong manghud then support imong manghud saiyang gikaselosan then for example debu saimong manghud pagka ugma then karun gakuyog mo sagikaselosan saimong uyab then wakay updated² sa iyaha then kuan until nga laing tawo pay mismo nag sumbong saimong uyab sa mga panghitabo ninyung duha then inyung gibuhat is kanang kamo rang duha naa sa inyung balay

Tagalog

kanang kol unsa imong ma feel pag ano kanang like naa nakay uyab ha then naay gikaselosan imong uyab then katong gikaselosan saimong uyab is closed saimong manghud then support imong manghud saiyang gikaselosan then for example debu saimong manghud pagka ugma then karun gakuyog mo sagikaselosan saimong uyab then wakay updated² sa iyaha then kuan until nga laing tawo pay mismo nag sumbong saimong uyab sa mga panghitabo ninyung duha then inyung gibuhat is kanang kamo rang duha naa sa inyung balay then nag unot unotanay mo then mag tutukanay mo mo smile ka kas a raka nalipay sailang tawo then gikalimtan na nimo imong boundaries like murag feel nimo way masuko nimo makig kuan kas lain makunsensya baka kol or something?

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang usa mitubag sa pagbadlong kaniya, "wala ba ikaw mahadlok sa dios, nga anaa ka man unta sa mao rang silot?

Tagalog

datapuwa't sumagot ang isa, at pagsaway sa kaniya'y sinabi, hindi ka pa baga natatakot sa dios, yamang ikaw ay nasa gayon ding kaparusahan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

kalimte nato ninyo akong laki ayaw na ninyo sige hisgoti suko mos akoa kay gina remind gihapon nako siya ato... inyo rang kaugalingon inyong ge hadlok og naa moy na feel or nakita e pray dikay chika didto chika dre dili man sa tanan² siya jod na ang nag paramdam kay dili raman siya ang namatay dre daghan pa sauna palang tawn kato siya way ka alamag sige rag pasanginlan sa wala niya buhata kay og buhi pa pang duklon guro ( ignon og dili to ako boang naka/mo ) usbon nako ha daghan namatay diring

Tagalog

kalimte nato ninyo akong laki ayaw na ninyo sige hisgoti suko mos akoa kay gina remind gihapon nako siya ato... inyo rang kaugalingon inyong ge hadlok og naa moy na feel or nakita e pray dikay chika didto chika dre dili man sa tanan² siya jod na ang nag paramdam kay dili raman siya ang namatay dre daghan pa sauna palang tawn kato siya way ka alamag sige rag pasanginlan sa wala niya buhata kay og buhi pa pang duklon guro ( ignon og dili to ako boang naka/mo ) usbon nako ha daghan namatay diring lugara sauna palang maong dikay siya ray permi pasanginlan mao ranay ika boang ninyo ... tahay nalang sigeg paramdam siya sainyo for what ! ako maka damgo ko niya pero gina baliwala na nako kay gusto nako mahilona na siya nga ma happy na siya didtos taas kauban ang ginoo katong tulo nako nga post about sa damgo niya ang uban wala na nako ge bali² kay nakita nako didto nga happy na siya sakong damgo permi ... maong kita e pray nalang nato or gusto ninyo pamisahan pamisahan ninyo maynalang malipay jod tog maayo sa inyoha ����

Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,768,097,729 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK