Results for tawong muagi translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

tawong muagi

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

muagi sa ko be

Tagalog

in na muagi

Last Update: 2020-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mao nay tawong salbahes

Tagalog

ito na

Last Update: 2020-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ding tawong malaram makakarma lingad

Tagalog

ding man malaram makakarma lingad

Last Update: 2020-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tawong ng k menos ilhan jamo

Tagalog

ang tao ng k less ilhan jamo

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pareho sa uban nga mga gabii, muagi ra pud ni

Tagalog

ra malungkot

Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ibilin ang imong kasing kasing sa tawong kabalo muamping

Tagalog

ibilin ang imong kasing kasing sa tawong kabalo muamping

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mga tawong ubos ug mga dungganan, kabus ug adunahan sa tingub.

Tagalog

ng mababa at gayon din ng mataas, ng mayaman at ng dukha na magkasama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ta palabi ug kabut an kay abusaran ta sa mga tawong walay batasan

Tagalog

wag masyadong mabait dahil may mga taong abusado at mga walang hiya.

Last Update: 2025-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ni magdapig ka sa usa ka tawong kabus mahitungod sa iyang buruka;

Tagalog

ni huwag mo ring kikilingan ang dukha sa kaniyang usap.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mosunod ba ikaw sa karaang agianan nga maoy ginalaktan sa mga tawong dautan?

Tagalog

iyo bang pagpapatuluyan ang dating daan, na nilakaran ng mga masamang tao?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mao kini sila ang nagahimog mga pagbahinbahin, mga tawong kalibutanon nga wala magabaton sa espiritu.

Tagalog

ang mga ito ang nagsisigawa ng paghihiwalay, malalayaw, na walang taglay na espiritu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tawong dautan ginapukan, ug mangahanaw; apan ang balay sa matarung molungtad.

Tagalog

ang masama ay inilulugmok at nawawala: nguni't ang sangbahayan ng matuwid ay tatayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako nagasulti kaninyo ingon nga sa mga tawong mabuot; hukmi ninyo ang akong isulti.

Tagalog

ako'y nagsasalitang tulad sa marurunong; hatulan ninyo ang sinasabi ko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tawong buang dili na pagataw-gon nga halangdon, ni ang hakog pagaingnon nga mahinatagon.

Tagalog

ang taong mangmang ay hindi na tatawagin pang dakila o ang magdaraya man ay sasabihing magandang-loob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

agdahon ko kamo sa pagpailalum nga masinugtanon sa mga tawong ingon kanila ug sa tanang mga kauban sa pagpangabudlay ug pagbuhat.

Tagalog

na kayo'y pasakop naman sa mga gayon, at sa bawa't tumutulong sa gawa at nagpapagal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tingog sa mga tawong halangdon gipahilum, ug ang ilang mga dila nanapot sa alingag-ngag sa ilang baba.

Tagalog

ang tinig ng mga mahal na tao ay tumatahimik, at ang kanilang dila ay dumidikit sa ngalangala ng kanilang bibig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, ang ilang mga tawong maisug nagatiyabaw sa gawas; ang mga sinugo sa pakigdait nagahilak sa mapait gayud.

Tagalog

narito, ang kanilang mga matapang ay nagsisihiyaw sa labas; ang mga sugo ng kapayapaan ay nagsisiiyak na mainam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aron sa pagluwas kanimo gikan sa dalan sa dautan, gikan sa mga tawong nagsulti sa mga binalit-ad nga butang;

Tagalog

upang iligtas ka sa daan ng kasamaan, sa mga taong nagsisipagsalita ng mga masamang bagay;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang bahandi sa tawong adunahan mao ang iyang malig-on nga ciudad; ang pagkalaglag sa mga kabus mao ang ilang pagkakabus.

Tagalog

ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang matibay na bayan: ang kapahamakan ng dukha ay ang kanilang karalitaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa mga maloloy-on magapakita ikaw nga maloloy-on; uban sa tawong hingpit, magapakita ikaw nga hingpit;

Tagalog

sa mahabagin ay pakikilala kang mahabagin; sa sakdal na tao ay pakikilala kang sakdal;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,749,332,663 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK