Results for tibook translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

tibook

Tagalog

Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

binhod tibook lawas

Tagalog

binhod tibuok lawas

Last Update: 2023-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tibook bisag dli ikaw iyang ge tibook

Tagalog

tibook bisag dli ikaw iyang ge tibook

Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug si hari salomon mao ang hari sa tibook israel.

Tagalog

at ang haring salomon, ay hari sa buong israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

lami kaayo ipahilut akung tibook kinabuhi. kayna dislocate tanan

Tagalog

mahal sa buong buhay

Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tibook yuta nagapahulay ug nahilum: sila minghugyaw sa pag-awit.

Tagalog

ang buong lupa ay nasa katiwasayan, at tahimik: sila'y biglang nagsisiawit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

karon si david ang anak nga lalake ni isai naghari sa tibook israel.

Tagalog

si david nga na anak ni isai ay naghari sa buong israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

managhimo kamo ug usa ka malipayong kagahub ngadto sa dios, tibook nga yuta:

Tagalog

magkaingay kayong may kagalakan sa dios, buong lupa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mga ywa man diay mo, kamo kunoy leader sa tibook pilipinas lalim ba. mga ugok

Tagalog

Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan dihay misaka nga gabon gikan sa yuta nga nagbubo sa tibook nga nawong sa yuta.

Tagalog

nguni't may isang ulap na napaitaas buhat sa lupa at dinilig ang buong ibabaw ng lupa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang akong baba mapuno sa pagdayeg kanimo, ug sa pagpasidungog kanimo sa tibook nga adlaw.

Tagalog

ang bibig ko'y mapupuno ng pagpuri sa iyo, at ng iyong karangalan buong araw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug tigumon mo ang tibook nga katilingban didto sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman.

Tagalog

at pulungin mo ang buong kapisanan sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

adunay maibug sa pagkahakog gayud sa tibook adlaw; apan ang matarung nagahatag ug wala magatungina.

Tagalog

may nagiimbot sa kasakiman buong araw: nguni't ang matuwid ay nagbibigay at hindi nagkakait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako nahimong kataw-anan sa tibook ko nga katawohan, ug ilang alawiton sa tibook nga adlaw.

Tagalog

ako'y naging kakutyaan sa aking buong bayan, at kanilang awit buong araw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa tibook nga adlaw nagatamay ang akong mga kaaway; ang mga nangasuko batok kanako, nanagpanghimaraut kanako.

Tagalog

dinudusta ako ng aking mga kaaway buong araw; silang nangauulol laban sa akin ay nagsisisumpa sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang akong gamot mikaylap ngadto sa katubigan, ug ang yamog mipabilin sa ibabaw sa akong sanga sa tibook nga gabii:

Tagalog

ang aking ugat ay nakalat sa tubig, at ang hamog ay lumalapag buong gabi sa aking sanga:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay siya nagatan-aw ngadto sa mga kinatumyan sa yuta, ug nagasud-ong sa ilalum sa tibook langit;

Tagalog

sapagka't tumitingin siya hanggang sa mga wakas ng lupa, at nakikita ang silong ng buong langit;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tibook nga yuta magasimba kanimo, ug magaawit nganha kanimo; sila magaawit alang sa imong ngalan. (sehla)

Tagalog

buong lupa ay sasamba sa iyo, at aawit sa iyo; sila'y magsisiawit sa iyong pangalan. (selah)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug naghimo kaniya nga hari ibabaw sa galaad, ug ibabaw sa gesuri, ug ibabaw sa jezreel, ug ibabaw sa ephraim, ug ibabaw sa benjamin, ug ibabaw sa tibook israel.

Tagalog

at kaniyang ginawa siyang hari sa galaad, at sa mga asureo, at sa jezreel, at sa ephraim, at sa benjamin, at sa buong israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,169,729,110 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK