Results for unsay gibuhat nimo day translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

unsay gibuhat nimo day

Tagalog

unsay gibuhat nimo

Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsay gibuhat nimo

Tagalog

kung unsay gibuhat nimo sa manok mao pud ng mahitabo nimo

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsay gibuhat nimo karon

Tagalog

Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gibuhat nimo

Tagalog

tangina

Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gibuhat nimo kana

Tagalog

Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsa akong gibuhat nimo?

Tagalog

anong ginawa ko sayo

Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsa man imong gibuhat nimo mahalko

Tagalog

unsa man imong pakaon

Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ka gwapa nimo day

Tagalog

maganda

Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ambot nimo day nagyaya raka

Tagalog

ambot nimo day nag yaya raka

Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kiat ra nang nawong nimo day ,,,

Tagalog

kiat ra nang nawong nimo day,,,

Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sos yaw jud ko sulayi tukar gani ning kaspa sa ako utok ka wa raba ko gibuhat nimo

Tagalog

sos yaw jud i try to change even this curse on my brain so i don 't do it to you

Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan lumakaw kamo karon ngadto sa akong dapit nga atua sa silo, diin akong giuna pagpahamutang ang akong ngalan, ug tan-awa kong unsay gibuhat ko niana tungod sa pagkadautan sa akong katawohan nga israel.

Tagalog

nguni't magsiparoon kayo ngayon sa aking dako na nasa silo, na siyang aking pinagpatahanan ng aking pangalan nang una, at inyong tingnan kung ano ang aking ginawa dahil sa kasamaan ng aking bayang israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hoy day ayaw cge og panamantay sa among kinabuhi kay utro pod ng imong inahan oy wla ka kabalo unsay reason busa ayaw pangholabot imong inahan maoy bantaye mga boyset mo wla man gani ko manghilabot kon unsay gibuhat sa imong inahan ikaw pa manghilabot sa among kinabuhi gaga ka��������������

Tagalog

Last Update: 2023-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa diha nga kini nanulod sa balay ni michas, ug gikuha ang linilok nga larawan, ang ephod, ug ang tawo-tawo, ug ang larawan nga tinunaw, ang sacerdote miingon kanila: unsay gibuhat ninyo?

Tagalog

at nang pumasok ang mga ito sa bahay ni michas, at makuha ang larawang inanyuan, ang epod, at ang mga terap, at ang larawang binubo, ay sinabi ng saserdote sa kanila, ano ang inyong gagawin?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsay gusto nimo bai magpundo akung ginikanan dre mag tanga walay panginabuhi unsaon pag bayad sainyuha😊 bayaran man mo baii😊 paabot lang pero kaning gibuhat nimo nninyu ambot lang unsay resulta ani😊 kabalo ko kabalo mi nga isa raka anang nagtapok nnyu diha😊😊😊 madala pamag sturya bai😊 ayaw patakag post😊😊😊 mailhan ramana kung kinsa ka😊

Tagalog

ano gusto mong pondohan ni bai ang parents ko dre fool no life how to pay sainyuha😊 kahit magbayad ka baii😊 wait lang pero ito ang ginawa mo nninyu ambot lang kung ano ang resulta ani😊 alam ko naman na nagtitipon si isa raka anang. nnyu there😊😊😊 take pamag sturya bai😊 ayaw patakag post😊😊😊 mailhan ramana kung kinsa ka😊

Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,839,373 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK