Results for paila ila translation from Cebuano to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Wolof

Info

Cebuano

ug unya misakay kami sa sakayan, ug sila namauli ngadto sa ila.

Wolof

noonu nu tàggoo ak ñoom, dugg ca gaal ga, ñu dellu seen kër.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"bulahan ang mga kabus sa espiritu, kay ila ang gingharian sa langit.

Wolof

«yéen ñi xam seen ñàkk doole ngir neex yàlla,barkeel ngeen,ndaxte nguuru yàlla aji kawe ji,yéena ko yelloo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

"bulahan ang mga ginalutos tungod sa pagkamatarung, kay ila ang gingharian sa langit.

Wolof

yéen ñi ñu fitnaal ndax seen njub,barkeel ngeen,ndaxte nguuru yàlla aji kawe ji,yéena ko yelloo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

sanglit nahimo man siyang labaw pa sa mga manolunda maingon nga ang ngalan nga nadawat niya labaw man usab ka halangdon pa kay sa ila.

Wolof

wone noonu ne, moo gën a màgg malaaka yi. te it yàlla jox na ko tur wu sut seen tur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nga sa ila nang paghiabut, nanag-ampo alang kanila nga unta makadawat sila sa espiritu santo;

Wolof

Ñu dem fa nag, ñaanal leen, ngir ñu jot xel mu sell mi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay sultihan ko kamo, nga kon ang inyong pagkamatarung dili gani molabaw sa ila sa mga escriba ug sa mga fariseo, dili gayud kamo makasulod sa gingharian sa langit.

Wolof

ndaxte maa ngi leen koy wax, bu seen njubte ëppul njubteg xutbakat ya ak farisen ya, dungeen tàbbi mukk ci nguuru yàlla aji kawe ji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kini sila, bisan ila nang nasayran ang pagbuot sa dios nga ang magabuhat sa maong mga butang takus sa kamatayon, dili lamang kay nagabuhat niini kondili giuyonan usab nila ang mga tawo nga nagabuhat niini.

Wolof

xam nañu ne, ñiy jëfe loolu, yàlla daganal na seen dee, waaye teewul ñu di ko def, boole ko ak di farle ñi ci sax.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"ayaw ihatag sa mga iro ang butang balaan; ug ayaw iitsa ang inyong mga mutya ngadto sa mga baboy, kay tingali unyag ila kining yatakyatakan, ug sa pagsumbalik kaninyo ila kamong hanggaton.

Wolof

«buleen jox lu sell xaj yi, mbaa sànni seeni per ci kanamu mbaam-xuux yi, ngir bañ ñu dëggaate ko te walbatiku, xotti leen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,763,596,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK