From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa jatungoja na pot embidiañija muna maentrega güe.
thi han vidste, at det var af avind, de havde overgivet ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sa jatungo, na ayo na maentrega ni y magas mamale, pot y embidia.
thi han skønnede, at det var af avind, at ypperstepræsterne havde overgivet ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya anae munjayan magode güe, macone ya maentrega gui as ponsio pilato y magalaje.
og de bandt ham og førte ham bort og overgave ham til landshøvdingen pontius pilatus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonses maentrega güe guiya sija para umatane gui quiluus. ya sija cumone si jesus!
så overgav han ham da til dem til at korsfæstes. de toge nu jesus;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ayo nae masotta si barabas, ya an munjayan mapanag si jesus, maentrega para umaatane gui quiluus.
da løslod han dem barabbas; men jesus lod han hudstryge og gav ham hen til at korsfæstes.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
n 15 30 67870 ¶ ya anae manajanao, manmato antioquia: ya janafandaña y linajyan taotao, maentrega y catta;
så lod man dem da fare, og de kom ned til antiokia og forsamlede mængden og overgave brevet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya si pilato, malago na ufanmagof y taotao sija, jasottaye sija si barabas, ya maentrega si jesus, anae munjayan masaulag, para umaatane gui quiluus.
og da pilatus vilde gøre mængden tilpas, løslod han dem barabbas; og jesus lod han hudstryge og gav ham hen til at korsfæstes.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si pilato manope: guajo judio yo? nasionmo, ya y manmagas na mamale, maentrega yo nu jago: jafa finatinasmo?
pilatus svarede: "mon jeg er en jøde? dit folk og ypperstepræsterne have overgivet dig til mig; hvad har du gjort?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ya y anite ilegña nu güiya: bae junae jao ni este na ninasiña todo, yan y minalagñija; sa guajo maentrega, ya jaye y malagojo, junae.
og djævelen sagde til ham: "dig vil jeg give hele denne magt og deres herlighed; thi den er mig overgiven, og jeg giver den, til hvem jeg vil.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ayo nae mato gui disipuluña sija, ya ilegña: infanmamaegoja, pago, yan infandescacansaja; estagüe na mato y ora, ya y lajin taotao esta maentrega gui canae y manisao sija.
da kommer han til disciplene og siger til dem: "sove i fremdeles og hvile eder? se, timen er nær, og menneskesønnen forrådes i synderes hænder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ya mato talo gui mina tres biaje, ya ilegña nu sija: fanmaego pago, ya infandescansa: esta najong; y ora esta mato; lie y lajin taotao na maentrega gui canae y manisao sija.
og han kommer tredje gang og siger til dem: "sove i fremdeles og hvile eder? det er nok; timen er kommen; se, menneskesønnen forrådes i synderes hænder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting