Results for 本, 本 translation from Chinese (Simplified) to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Latvian

Info

Chinese (Simplified)

本?

Latvian

ben?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

刘易斯 本

Latvian

lūis, ben.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

杀了他 本!

Latvian

nogalini viņu, ben!

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

拜托别让他杀害我 本

Latvian

lūdzu, neļauj viņam mani nogalināt, ben. es neļaušu.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

纯 文 本 信 件

Latvian

t e k s t a v ē s t u l e

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Chinese (Simplified)

- 你好,本,我是安娜·馬克

Latvian

- sveiks, ben! zvana anna marksa.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

本 url 定义了用来显示联系人 邮政地址的网站 。

Latvian

url norāda izmantojamo tīmeļa vietni, lai parādītu kontakta pasta adresi.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Chinese (Simplified)

別對我撒謊,本,求你了,好嗎?

Latvian

nemelo man, ben! lūdzu!

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

疼得我坐立不安 执行制片人 詹尼弗・福克斯 本・寇斯格威 约翰・丝罗斯

Latvian

un sāpes, beris, ir nepanesamas.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但 中 保 本 不 是 為 一 面 作 的 .   神 卻 是 一 位

Latvian

kur viens, tur starpnieka nav. bet dievs ir viens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 本 有   神 的 形 像 、 不 以 自 己 與   神 同 等 為 強 奪 的

Latvian

kas, dieva veidā būdams, neuzskatīja par laupījumu līdzināties dievam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 本 來 列 在 我 們 數 中 、 並 且 在 使 徒 的 職 任 上 得 了 一 分

Latvian

tas bija pieskaitīts mums, un viņš piedalījās šinī kalpošanā.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但 從 前 你 們 不 認 識   神 的 時 候 、 是 給 那 些 本 來 不 是   神 的 作 奴 僕

Latvian

toreiz gan jūs, nepazīdami dievu, kalpojāt tiem, kas savā būtībā nav dievi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 召 我 們 、 本 不 是 要 我 們 沾 染 污 穢 、 乃 是 要 我 們 成 為 聖 潔

Latvian

jo dievs nav mūs aicinājis netiklībai, bet gan svēttapšanai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 本 是 製 造 帳 棚 為 業 . 保 羅 因 與 他 們 同 業 、 就 和 他 他 們 同 住 作 工

Latvian

un tā kā viņam bija tas pats amats, viņš palika pie tiem un strādāja. (viņiem bija telšu taisītāju amats.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 先 聽 本 人 的 口 供 、 不 知 道 他 所 作 的 事 、 難 道 我 們 的 律 法 還 定 他 的 罪 麼

Latvian

vai mūsu likums tiesā cilvēku, ja iepriekš neuzklausa viņu pašu un neuzzina, ko viņš darījis?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 說 是 認 識   神 、 行 事 卻 和 他 相 背 . 本 是 可 憎 惡 的 、 是 悖 逆 的 、 在 各 樣 的 善 事 上 是 可 廢 棄 的

Latvian

tie apgalvo, ka pazīstot dievu, bet darbos to noliedz. tie ir riebīgi un neticīgi, neder nevienam labam darbam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,139,616,988 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK