Results for translation from Chinese (Simplified) to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Tagalog

Info

Chinese (Simplified)

傲 的 水 必 淹 沒 我 們

Tagalog

dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng mga palalong tubig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 使 風 止 息 、 波 浪 就 平 靜

Tagalog

kaniyang pinahihimpil ang bagyo, na anopa't ang mga alon niyaon ay nagsisitahimik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

忽 然 風 大 作 、 海 就 翻 騰 起 來

Tagalog

at lumalaki ang dagat dahil sa isang malakas na hanging humihihip.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 必 速 速 逃 到 避 所 、 脫 離 風 暴 雨

Tagalog

ako'y magmamadaling sisilong mula sa malakas na hangin at bagyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 見 惡 人 和 傲 人 享 平 安 、 就 心 懷 不 平

Tagalog

sapagka't ako'y nanaghili sa hambog, nang aking makita ang kaginhawahan ng masama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 如 同 席 上 好 嬉 笑 的 妄 人 、 向 我 咬 牙

Tagalog

gaya ng mga nanunuyang suwail sa mga kapistahan, kanilang pinagngangalit sa akin ang kanilang mga ngipin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

求 你 也 照 樣 用 風 追 趕 他 們 、 用 暴 雨 恐 嚇 他 們

Tagalog

kaya't habulin mo sila ng iyong bagyo, at pangilabutin mo sila ng iyong unos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但 我 們 的 列 祖 行 事 傲 、 硬 著 頸 項 不 聽 從 你 的 誡 命

Tagalog

nguni't sila at ang aming mga magulang ay nagsigawa na may kapalaluan, at nagpatigas ng kanilang leeg, at hindi dininig ang iyong mga utos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 多 幾 時 、 風 從 島 上 撲 下 來 、 那 風 名 叫 友 拉 革 羅

Tagalog

datapuwa't hindi nalaon at humampas na galing doon ang maunos na hangin, na tinatawag na euraclidon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 傲 、 在 我 面 前 行 可 憎 的 事 、 我 看 見 便 將 他 們 除 掉

Tagalog

at sila'y palalo at gumawa ng kasuklamsuklam sa harap ko: kaya't aking inalis sila, ayon sa aking minagaling.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 喝 了 就 要 東 倒 西 歪 、 並 要 發 、 因 我 使 刀 劍 臨 到 他 們 中 間

Tagalog

at sila'y magsisiinom, at magsisihapay na paroo't parito, na mangauulol, dahil sa tabak na aking pasasapitin sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 卻 為 自 己 的 過 犯 受 了 責 備 . 那 不 能 說 話 的 驢 、 以 人 言 攔 阻 先 知 的

Tagalog

datapuwa't siya'y sinasaway dahil sa kaniyang sariling pagsalangsang: na isang asnong pipi ay nangusap ng tinig ng tao at pinigil ang kaululan ng propeta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 用 膀 臂 施 展 大 能 . 那 傲 的 人 、 正 心 裡 妄 想 、 就 被 他 趕 散 了

Tagalog

siya'y nagpakita ng lakas ng kaniyang bisig; isinambulat niya ang mga palalo sa paggunamgunam ng kanilang puso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

到 那 日 、 眼 目 高 傲 的 必 降 為 卑 、 性 情 傲 的 都 必 屈 膝 . 惟 獨 耶 和 華 被 尊 崇

Tagalog

ang mga tinging mapagmataas ng tao ay mabababa, at ang mga pagmamataas ng mga tao ay mahuhutok, at ang panginoon magisa ay mabubunyi sa kaarawang yaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

〔 大 衛 上 行 之 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 我 的 心 不 傲 、 我 的 眼 不 高 大 . 重 大 和 測 不 透 的 事 、 我 也 不 敢 行

Tagalog

panginoon, hindi hambog ang aking puso, ni mayabang man ang aking mga mata; ni nagsasanay man ako sa mga dakilang bagay, o sa mga bagay na totoong kagilagilalas sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,152,999,637 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK