Results for 会议商定 translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

会议商定:

English

it was agreed that:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

273. 会议商定:

English

it was agreed:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

因此,会议商定:

English

it was therefore agreed that:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

会议商定,将这一规定写成强制性规定。

English

it was agreed to make the provisions mandatory.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

11. 因此,会议商定:

English

11. it was therefore agreed to:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

17. 会议商定,保留第1条的结构和条款顺序。

English

it was agreed to retain the structure and paragraph order of article 1.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

经过讨论,会议商定,删除方括号内的语句。

English

after discussion, it was agreed to delete the language in square brackets.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

会议商定,删除 "的使用 "字样。

English

it was agreed that the words "the use of " should be deleted.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

会议商定,第(3)款可包含以下行动:

English

it was agreed that the following list of actions might be included in paragraph (3):

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

23. 会议商定,保留 "电子逆向拍卖 "这一定义。

English

it was agreed that the definition of "electronic reverse auction " should be retained.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

93. 经过讨论,会议商定,保留第1款,删除第2款。

English

after discussion, it was agreed that paragraph 1 should be retained, while paragraph 2 should be deleted.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

131. 会议商定,在(d)项之后加上连词 "或者 "。

English

it was agreed that the conjunction "or " should be added after paragraph (d).

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

170. 会议商定,在第(3)款结尾处加上 "询价书所规定的 "。

English

it was agreed to add the words "as set out in the request for quotations " at the end of paragraph (3).

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

20. 会议商定, "国内采购 "定义中的 "断定 "一词改为 "确定 "。

English

it was agreed to replace the word "decides " with the word "establishes " in the definition of "domestic procurement ".

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

为措词一致起见,会议商定,去掉 "不适用 "前面的 "将 "一词。

English

for the sake of drafting consistency, it was agreed to replace the word "will " appearing before the words "not apply " by the word "shall ".

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

针对全体会议商定的主题;

English

on topics agreed upon by the plenary;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,772,330,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK