Usted buscó: 会议商定 (Chino (Simplificado) - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chino (Simplificado)

Inglés

Información

Chino (Simplificado)

会议商定:

Inglés

it was agreed that:

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

273. 会议商定:

Inglés

it was agreed:

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

因此,会议商定:

Inglés

it was therefore agreed that:

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

会议商定,将这一规定写成强制性规定。

Inglés

it was agreed to make the provisions mandatory.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

11. 因此,会议商定:

Inglés

11. it was therefore agreed to:

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

17. 会议商定,保留第1条的结构和条款顺序。

Inglés

it was agreed to retain the structure and paragraph order of article 1.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

经过讨论,会议商定,删除方括号内的语句。

Inglés

after discussion, it was agreed to delete the language in square brackets.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

会议商定,删除 "的使用 "字样。

Inglés

it was agreed that the words "the use of " should be deleted.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Chino (Simplificado)

会议商定,第(3)款可包含以下行动:

Inglés

it was agreed that the following list of actions might be included in paragraph (3):

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

23. 会议商定,保留 "电子逆向拍卖 "这一定义。

Inglés

it was agreed that the definition of "electronic reverse auction " should be retained.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Chino (Simplificado)

93. 经过讨论,会议商定,保留第1款,删除第2款。

Inglés

after discussion, it was agreed that paragraph 1 should be retained, while paragraph 2 should be deleted.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

131. 会议商定,在(d)项之后加上连词 "或者 "。

Inglés

it was agreed that the conjunction "or " should be added after paragraph (d).

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Chino (Simplificado)

170. 会议商定,在第(3)款结尾处加上 "询价书所规定的 "。

Inglés

it was agreed to add the words "as set out in the request for quotations " at the end of paragraph (3).

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Chino (Simplificado)

20. 会议商定, "国内采购 "定义中的 "断定 "一词改为 "确定 "。

Inglés

it was agreed to replace the word "decides " with the word "establishes " in the definition of "domestic procurement ".

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Chino (Simplificado)

为措词一致起见,会议商定,去掉 "不适用 "前面的 "将 "一词。

Inglés

for the sake of drafting consistency, it was agreed to replace the word "will " appearing before the words "not apply " by the word "shall ".

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Chino (Simplificado)

针对全体会议商定的主题;

Inglés

on topics agreed upon by the plenary;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,869,321,759 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo