Results for translation from Chinese (Simplified) to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Tagalog

Info

Chinese

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Tagalog

Info

Chinese (Simplified)

烏 鴉 其 類

Tagalog

at lahat na uwak ayon sa kanilang pagkauwak;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

烏 鴉 、 其 類

Tagalog

lahat ng uwak ayon sa kaniyang pagkauwak;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

鷂 鷹 、 小 鷹 、 其 類

Tagalog

at ang lawin, at ang limbas, ayon sa kaniyang pagkalimbas;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

這 道 太 初   神 同 在

Tagalog

ito rin nang pasimula'y sumasa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

約 沙 法 以 色 列 王 和 好

Tagalog

at si josaphat ay nakipagpayapaan sa hari ng israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

所 以 你 們 不 要 他 們 同 夥

Tagalog

huwag kayong makibahagi sa kanila;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

並 衣 服 、 房 子 的 大 痲 瘋

Tagalog

at sa ketong ng suot, at ng bahay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

應 對 正 直 的 、 猶 如 人 親 嘴

Tagalog

siya'y humahalik sa mga labi niyaong nagbibigay ng matuwid na sagot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 必 將 列 國 的 榮 耀 尊 貴 歸 那 城

Tagalog

at dadalhin nila sa loob niyaon ang karangalan at kapurihan ng mga bansa:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

若 是 能 行 、 總 要 盡 力 眾 人 和 睦

Tagalog

kung maaari, ayon sa inyong makakaya, ay magkaroon kayo ng kapayapaan sa lahat ng mga tao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 要 人 擊 掌 、 不 要 為 欠 債 的 作 保

Tagalog

huwag kang maging isa sa kanila na nakikikamay, o sa kanila na mangananagot sa mga utang:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 我 為 敵 以 報 我 愛 . 但 我 專 心 祈 禱

Tagalog

sa kabayaran ng aking pagibig ay mga kaaway ko sila: nguni't ako'y tumatalaga sa dalangin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

『 這 血 就 是   神 你 們 立 約 的 憑 據 。

Tagalog

na sinasabi, ito ang dugo ng tipan na iniutos ng dios tungkol sa inyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 若 獸 淫 合 、 總 要 治 死 他 、 也 要 殺 那 獸

Tagalog

at kung ang isang lalake ay makiapid sa hayop, ay papatayin na walang pagsala: at papatayin din ninyo ang hayop.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 豈 可 說 、 我 願 他 說 話 、 豈 有 人 自 願 滅 亡 麼

Tagalog

sasaysayin ba sa kaniya na ako'y magsasalita? o iisipin ba ng isang tao na siya'y sasakmalin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 的 親 戚 、 我 斷 絕 、 我 的 密 友 、 都 忘 記 我

Tagalog

ang aking mga kamaganak ay nangagsilayo, at nilimot ako ng aking mga kasamasamang kaibigan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

一 峰 向 北 、 密 抹 相 對 、 一 峰 向 南 、 迦 巴 相 對

Tagalog

ang isang tila tuka ay pataas sa hilagaan sa tapat ng michmas, at ang isa ay sa timugan sa tapat ng gabaa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 們 的 產 業 、 歸 外 邦 人 . 我 們 的 房 屋 、 歸 外 路 人

Tagalog

ang aming mana ay napasa mga taga ibang lupa, ang aming mga bahay ay sa mga taga ibang bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

耶 何 耶 大 使 王 和 民 耶 和 華 立 約 、 作 耶 和 華 的 民 . 又 使 王 民 立 約

Tagalog

at si joiada ay nakipagtipan sa panginoon at sa hari at sa bayan, na sila'y magiging bayan ng panginoon; gayon din sa hari at sa bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 愛 咒 罵 、 咒 罵 就 臨 到 他 . 他 不 喜 愛 福 樂 、 福 樂 就 他 遠 離

Tagalog

oo, kaniyang inibig ang sumpa, at dumating sa kaniya; at hindi siya nalulugod sa pagpapala, at malayo sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,348,672 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK