Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sinovima aronovim u levitskim porodicama kehatovim, jer je prvi drijeb bio za njih,
die kinders van aäron dan, uit die geslagte van die kehatiete, uit die kinders van levi, het ontvang--want die eerste lot was vir hulle--
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kuæe koje u levitskim gradovima pripadaju levitima mogu leviti otkupiti u svako vrijeme.
wat die stede van die leviete aangaan, die huise in die stede wat in hulle besit is vir die leviete moet daar 'n ewige reg van lossing wees.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tada david reèe levitskim knezovima da izmeðu svoje braæe postave pjevaèe s glazbalima, s harfama, citrama i cimbalima da se èuje i da gromko odjekuje radosno pjevanje.
en dawid het aan die owerstes van die leviete gesê om hulle broers, die sangers, op te stel met musiekinstrumente, harpe en siters en simbale, om hulle te laat hoor deur die stem met blydskap te verhef.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
geronovim sinovima, porodicama levitskim, dadoe od polovine plemena manaeova grad-utoèite golan u baanu i atarot s njihovim panjacima. dakle, dva grada.
en aan die kinders van gerson uit die geslagte van die leviete: uit die halwe stam van manasse, die vrystad vir hom wat 'n doodslag begaan het: golan in basan met sy weiveld, en beëstéra met sy weiveld: twee stede.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: