Results for ulje translation from Croatian to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Czech

Info

Croatian

ulje

Czech

olej

Last Update: 2011-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

maslinovo ulje

Czech

olivový olej

Last Update: 2014-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

mineralno ulje, biljno ulje

Czech

nerostný olej, rostlinný olej

Last Update: 2011-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

radna skupina za maslinovo ulje

Czech

pracovní skupina pro olivový olej

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

poslije toga neka sveæenik izlije ulje na dlan svoje lijeve ruke.

Czech

oleje také naleje kněz na ruku svou levou.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

oni mlina za ulje nemaju; ožednjeli, gaze u kacama.

Czech

ti, jenž mezi zdmi jejich olej vytlačují, a presy tlačí, žíznějí.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

bolji je dobar glas nego skupocjeno ulje, i smrtni dan nego dan roðenja.

Czech

lepší jest jméno dobré nežli mast výborná, a den smrti než den narození člověka.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

masline sadrže ulje koje se može iscijediti iz ploda i koristiti u pripremi hrane.

Czech

olivy obsahují olej,který z nich lze vylisovat a použít pro přípravu jídla.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

miris najboljih mirodija, ulje razlito ime je tvoje, zato te ljube djevojke.

Czech

pro vůni masti tvé jsou výborné, mast rozlitá jméno tvé; protož tě mladice milují.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

onda pripravi posveæeno ulje za pomazanje i èisti kad mirisni, onako kako ga pravi pomastar.

Czech

nadělal také oleje pomazání svatého, a kadidla z vonných věcí, čistého, dílem apatykářským.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

a potom bi sjedala na raskošnu postelju pred kojom stol prostrt bijaše na koji si stavljala moj tamjan i moje ulje.

Czech

a usazovalas se na loži slavném, před nímž stůl připravený byl, na něž jsi i kadidlo mé i masti mé vynakládala.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

a za ulje ova je uredba: desetina bata od svakoga kora - deset bata jedan je kor.

Czech

nařízení pak o oleji (bát jest míra oleje): desátý díl bátu z míry chomeru, desíti bátů; nebo deset bátů jest chomer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

kao na glavi ulje dragocjeno što slazi na bradu, bradu aronovu, što slazi na skute haljina njegovih;

Czech

jako mast výborná na hlavě, sstupující na bradu, bradu aronovu, tekoucí až i na podolek roucha jeho.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

i dadoše novac kamenarima i drvodjelcima; sidoncima i tircima poslaše hranu i piæe i ulje da dovezu drva cedrova s libanona do jafe po dopuštenju perzijskoga kralja kira.

Czech

i dali peníze kameníkům a řemeslníkům, též potravy a nápoje i oleje sidonským a tyrským, aby vezli dříví cedrové z libánu k moři joppen, podlé povolení jim cýra krále perského.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

efrajim pase vjetar, za vjetrom istoènim trèi cio dan, sve više je laži njegovih i nasilja. savez sklapaju s asirijom, ulje nose u egipat.

Czech

i s judou má soud hospodin; pročež navštívě jákoba podlé cest jeho, podlé snažností jeho odplatí jemu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

"a sveæenik koji je najveæi meðu svojom braæom, na èiju je glavu bilo izliveno ulje pomazanja i koji je posveæen da nosi svetu odjeæu, neka ne ide rašèupane kose niti razdire svoje odjeæe.

Czech

kněz pak nejvyšší mezi bratřími svými, na jehožto hlavu vylit jest olej pomazání, a posvětil rukou svých, aby obláčel se v roucho svaté, hlavy své neodkryje a roucha svého neroztrhne.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,775,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK