Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nato vojnici presjekoe uad èamca i pustie da padne.
da kappede stridsmændene bådens tove og lode den falde ned.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izrugivali ga i vojnici, prilazili mu i nudili ga octom
men også stridsmændene spottede ham, idet de trådte til, rakte ham eddike og sagde:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada vojnici naumie poubijati sunje da ne bi koji isplivao i pobjegao,
det var nu stridsmændenes råd, at man skulde ihjelslå fangerne, for at ingen skulde svømme bort og undkomme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onda vojnici upraviteljevi uvedoe isusa u dvor upraviteljev i skupie oko njega cijelu èetu.
da toge landshøvdingens stridsmænd jesus med sig ind i borgen og samlede hele vagtafdelingen omkring ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad se pavao pojavi na stubama, morali su ga vojnici nositi zbog silovitosti svjetine.
men da han kom på trappen, gik det således, at han måtte bæres af stridsmændene på grund af skarens voldsomhed;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doðoe dakle vojnici i prebie golijeni prvomu i drugomu koji su s isusom bili raspeti.
da kom stridsmændene og knuste benene på den første og på den anden; som vare korsfæstede med ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vojnici spletoe vijenac od trnja i stavie mu ga na glavu; i zaogrnue ga grimiznim platem.
og stridsmændene flettede en krone af torne og satte den på hans hoved og kastede en purpurkappe om ham, og de gik hen til ham og sagde:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ratnoga je plijena bilo, osim pljaèke to su vojnici napljaèkali: est stotina sedamdeset i pet tisuæa grla sitne stoke,
og det, de havde taget, det tiloversblevne af byttet, som krigsfolket havde gjort, udgjorde 675.000 stykker småkvæg,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinove izraelove nije salomon pretvarao u robove za posao, nego su bili vojnici, zapovjednici njegovih titonoa i zapovjednici bojnih kola i konjice.
af israeliterne derimod gjorde salomo ingen til arbejdstrælle for sig, men de var krigsfolk, hærførere og vognkæmpere hos ham og førere for hans stridsvogne og rytteri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinove izraelove nije salomon pretvarao u robove, nego su mu oni bili vojnici, dvorani, vojskovoðe, tridesetnici, zapovjednici njegovih bojnih kola i konjice.
af israeliterne derimod satte salomo ingen til arbejde,men de var krigsfolk og hoffolk, hærførere og høvedsmænd hos, ham og førere for hans stridsvogne og rytteri. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pritom radi i na trajnom miru među svojim susjedima i u svijetu općenito. na primjer, vojnici i policajci unije pomažu da se održi mir u bivšoj jugoslaviji, gdje su nedavno harali ratovi.
eu arbejder også på at skabe varig fred mellem nabolandene og i resten af verden.soldater og politi fra eu er således med til at bevare freden i det tidligere jugoslavien, hvor der forikke så mange år siden blev udkæmpet bitre kampe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
svi ti vojnici, svrstani u bojne redove, doðoe potena srca u hebron da zakralje davida nad svim izraelom; i svi su ostali izraelci bili jednoduni da davida postave za kralja.
de blev der hos david i tre dage og spiste og drak, thi deres brødre havde forsynet dem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tako david i abiaj doprijee noæu do vojske: i gle, aul leae i spavae u taboru, a koplje mu kod uzglavlja zabodeno u zemlju. abner i vojnici leahu oko njega.
så kom david og abisjaj om natten til hæren, og se, saul lå og sov i vognborgen med sit spyd stukket i jorden ved sit hovedgærde, medens abner og krigerne lå rundt om ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pitahu ga i vojnici: "a nama, to je nama èiniti?" i reèe im: "nikome ne èinite nasilja, nikoga krivo ne prijavljujte i budite zadovoljni svojom plaæom."
men også krigsfolk spurgte ham og sagde: "hvad skulle vi da gøre?" og han sagde til dem: "Øver ikke vold imod nogen, bruger ikke underfundighed imod nogen, og lader eder nøje med eders sold!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting