您搜索了: vojnici (克罗地亚语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Croatian

Danish

信息

Croatian

vojnici

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

克罗地亚语

丹麦语

信息

克罗地亚语

nato vojnici presjekoše užad èamca i pustiše da padne.

丹麦语

da kappede stridsmændene bådens tove og lode den falde ned.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

izrugivali ga i vojnici, prilazili mu i nudili ga octom

丹麦语

men også stridsmændene spottede ham, idet de trådte til, rakte ham eddike og sagde:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

tada vojnici naumiše poubijati sužnje da ne bi koji isplivao i pobjegao,

丹麦语

det var nu stridsmændenes råd, at man skulde ihjelslå fangerne, for at ingen skulde svømme bort og undkomme.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

onda vojnici upraviteljevi uvedoše isusa u dvor upraviteljev i skupiše oko njega cijelu èetu.

丹麦语

da toge landshøvdingens stridsmænd jesus med sig ind i borgen og samlede hele vagtafdelingen omkring ham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

kad se pavao pojavi na stubama, morali su ga vojnici nositi zbog silovitosti svjetine.

丹麦语

men da han kom på trappen, gik det således, at han måtte bæres af stridsmændene på grund af skarens voldsomhed;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

doðoše dakle vojnici i prebiše golijeni prvomu i drugomu koji su s isusom bili raspeti.

丹麦语

da kom stridsmændene og knuste benene på den første og på den anden; som vare korsfæstede med ham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

a vojnici spletoše vijenac od trnja i staviše mu ga na glavu; i zaogrnuše ga grimiznim plaštem.

丹麦语

og stridsmændene flettede en krone af torne og satte den på hans hoved og kastede en purpurkappe om ham, og de gik hen til ham og sagde:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ratnoga je plijena bilo, osim pljaèke što su vojnici napljaèkali: šest stotina sedamdeset i pet tisuæa grla sitne stoke,

丹麦语

og det, de havde taget, det tiloversblevne af byttet, som krigsfolket havde gjort, udgjorde 675.000 stykker småkvæg,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

sinove izraelove nije salomon pretvarao u robove za posao, nego su bili vojnici, zapovjednici njegovih štitonoša i zapovjednici bojnih kola i konjice.

丹麦语

af israeliterne derimod gjorde salomo ingen til arbejdstrælle for sig, men de var krigsfolk, hærførere og vognkæmpere hos ham og førere for hans stridsvogne og rytteri.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

sinove izraelove nije salomon pretvarao u robove, nego su mu oni bili vojnici, dvorani, vojskovoðe, tridesetnici, zapovjednici njegovih bojnih kola i konjice.

丹麦语

af israeliterne derimod satte salomo ingen til arbejde,men de var krigsfolk og hoffolk, hærførere og høvedsmænd hos, ham og førere for hans stridsvogne og rytteri. -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

pritom radi i na trajnom miru među svojim susjedima i u svijetu općenito. na primjer, vojnici i policajci unije pomažu da se održi mir u bivšoj jugoslaviji, gdje su nedavno harali ratovi.

丹麦语

eu arbejder også på at skabe varig fred mellem nabolandene og i resten af verden.soldater og politi fra eu er således med til at bevare freden i det tidligere jugoslavien, hvor der forikke så mange år siden blev udkæmpet bitre kampe.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

svi ti vojnici, svrstani u bojne redove, doðoše poštena srca u hebron da zakralje davida nad svim izraelom; i svi su ostali izraelci bili jednodušni da davida postave za kralja.

丹麦语

de blev der hos david i tre dage og spiste og drak, thi deres brødre havde forsynet dem;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

i tako david i abišaj dopriješe noæu do vojske: i gle, Šaul ležaše i spavaše u taboru, a koplje mu kod uzglavlja zabodeno u zemlju. abner i vojnici ležahu oko njega.

丹麦语

så kom david og abisjaj om natten til hæren, og se, saul lå og sov i vognborgen med sit spyd stukket i jorden ved sit hovedgærde, medens abner og krigerne lå rundt om ham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

pitahu ga i vojnici: "a nama, što je nama èiniti?" i reèe im: "nikome ne èinite nasilja, nikoga krivo ne prijavljujte i budite zadovoljni svojom plaæom."

丹麦语

men også krigsfolk spurgte ham og sagde: "hvad skulle vi da gøre?" og han sagde til dem: "Øver ikke vold imod nogen, bruger ikke underfundighed imod nogen, og lader eder nøje med eders sold!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,763,953,982 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認