Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to je bilo istinski uzbudljivo .
it was truly exciting .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
sequel je istinski sjajan automobil .
and sequel truly is a real car .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
obeštećenje mora odražavati „istinski gubitak“.
compensation must reflect "true loss".
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pauci su istinski stanovnici čitave zemlje .
spiders are truly global citizens .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
prema istinski sveobuhvatnom europskom pristupu migracijama
towards a truly comprehensive european approach on migration
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i svi su bili istinski sretni zbog mene , osim mene .
they were from texas .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
kojim upravlja istinski model više interesnih skupina:
governed by a genuine multistakeholder model
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kakva je budućnost istinski održive energije bez ugljika ?
what is the future of truly sustainable , carbon-free energy ?
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
također kao i ove vrlo uvjerljive , istinski obojene silikonske noge .
and also these very life-like , intrinsically painted silicone legs .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
dubrovačka rivijera osigurava istinski uzbudljivu lokaciju svakom roniocu .
the dubrovnik riviera ensures truly exciting dive sites for each diver .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
mi istinski profesionalci u zrakoplovstvu prije svega volimo svoj posao .
first of all , we love are job as true professionals in aviation .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
istinski bih volio pričati o stvarima koje imaju samo jednu stranu .
i would dearly love to talk about things that have one side .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
"to je bio istinski pothvat koji bi i danas bio dostojan slave.
"this was truly an undertaking that would be worthy of fame even today.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diu želi na taj način potaknuti stvaranje jednog istinski međunarodnog studentskog tijela .
as such , diu hopes to appeal to a truly international student body .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ankara i ostali gradovi čine napore oživjeti istinski duh svetog islamskog mjeseca.
ankara and other cities are making efforts to rekindle the true spirit of islam's holy month.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"ukoliko ste istinski vjernik koji posti kako bi se pokorio bogu, nije teško.
"if you are a true believer who fasts to obey god, it is not hard.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
( smijeh ) plin , ja sam vjerojatno jedina osoba koja istinski uživa kada gosp .
coal-powered industrial revolution in this country -- oil , gas , sorry .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
bio je jedinstven - istinski državni dužnosnik - što njegovu smrt čini još bolnijom."
he was one of a kind -- a true statesman -- and that makes his passing all the more painful."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
4.4 Šumarstvo i prerađivačka industrija zasnovana na šumama mogu dati istinski doprinos uspjehu strategije europa 2020.
4.4 forestry and the forest-based processing industry can make a real contribution to the success of the europe 2020 strategy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.4 egso naglašava da zaštita potrošača mora biti istinski integrirana u sve usvojene mjere za provedbu jedinstvenog tržišta.
1.4 the eesc stresses that consumer protection must be genuinely integrated into all the measures adopted to implement the single market.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: