Results for objesi translation from Croatian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

& objesi

English

vt100 (historical)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i bacivši srebrnjake u hram, ode te se objesi.

English

and he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a glavnog pekara objesi, kako je josip protumaèio.

English

but he hanged the chief baker: as joseph had interpreted to them.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

naokolo napravi dvorište i objesi zastor nad dvorišnim ulazom.

English

and thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a zlatni žrtvenik za kaðenje postavi pred kovèeg svjedoèanstva. onda objesi zastor nad ulazom u prebivalište.

English

and thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

neka te ne ostavljaju dobrota i vjernost, objesi ih sebi oko vrata, upiši ih na ploèu srca svoga.

English

let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

služi li da se od njega štogod naèini? djelja li se od njega klin da se o njega što objesi?

English

shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

objesi je na èetiri stupa od bagremova drva, zlatom obložena, s kopèama od zlata, a na èetiri podnožja od srebra.

English

and thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kako je pascal rekao , čak i onaj koji se objesi , na neki način , teži prekidu patnje -- ne pronalazi drugi način .

English

as pascal said , even the one who hangs himself , somehow , is looking for cessation of suffering -- he finds no other way .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

poslije toga skine faraon sa svoje ruke peèatni prsten i stavi ga josipu na ruku. zatim zaodjene josipa odjeæom od najljepše tkanine, a o vrat mu objesi zlatan lanac.

English

and pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kralja ajskoga objesi o drvo do veèeri. o zapadu sunèanom zapovjedi jošua te skinuše truplo s drveta, baciše ga pred gradska vrata i nabacaše na nj veliku gomilu kamenja, koja stoji i danas.

English

and the king of ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, that remaineth unto this day.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"onomu, naprotiv, tko bi sablaznio jednoga od ovih najmanjih što vjeruju u mene bilo bi bolje da mu se o vrat objesi mlinski kamen pa da potone u dubinu morsku."

English

but whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"ako je kralju po volji," reèe estera, "neka se Židovima koji žive u suzi dopusti još sutra primijeniti isti zakon kao i danas i neka se objesi deset hamanovih sinova."

English

then said esther, if it please the king, let it be granted to the jews which are in shushan to do tomorrow also according unto this day's decree, and let haman's ten sons be hanged upon the gallows.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,764,566,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK