Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tad ju je vidio te izmjerio, uèvrstio i do dna ispitao.
then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kad je uèvrstio kraljevstvo, smakao je one èasnike koji su mu ubili oca.
and it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
strepi pred njim, zemljo sva! uèvrstio je svemir da se ne poljulja.
fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kad je uèvrstio kraljevstvo, pogubio je èasnike koji su ubili kralja, njegova oca.
now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pa neka se strese zemlja sa stanovnicima svojim, ja sam uèvrstio stupove njezine."
i said unto the fools, deal not foolishly: and to the wicked, lift not up the horn:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
uèvrstio vam srca da budu besprijekorno sveta pred bogom i ocem naim o dolasku gospodina naega isusa i svih svetih njegovih s njime.
to the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before god, even our father, at the coming of our lord jesus christ with all his saints.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
salomon, sin davidov, bio se uèvrstio na prijestolju. jahve, bog njegov, bijae s njim i uzvisi ga veoma.
and solomon the son of david was strengthened in his kingdom, and the lord his god was with him, and magnified him exceedingly.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ovako govori jahve, otkupitelj tvoj i tvorac tvoj od utrobe: "ja sam jahve koji sam sve stvorio, koji sam nebesa sam razapeo i uèvrstio zemlju bez pomoæi ièije.
thus saith the lord, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, i am the lord that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
samuel tada reèe aulu: "ludo si radio! da si odrao zapovijed koju ti je dao jahve, tvoj bog, jahve bi uèvrstio tvoje kraljevstvo nad izraelom dovijeka.
and samuel said to saul, thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the lord thy god, which he commanded thee: for now would the lord have established thy kingdom upon israel for ever.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da, ovako govori jahve, nebesa stvoritelj - on je bog - koji je oblikovao i sazdao zemlju, koji ju je uèvrstio i nije je stvorio pustu, veæ ju je uoblièio za obitavanje: "ja sam jahve i nema drugoga.
for thus saith the lord that created the heavens; god himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: i am the lord; and there is none else.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting