Results for zapisao translation from Croatian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

English

Info

Croatian

zapisao

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

zapisao je vrlo jednostavnu stvar .

English

he wrote down a simple thing .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nitko nije zapisao jasna pravila .

English

nobody wrote down the rules clearly .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dao mi je papir na kojem je to zapisao .

English

and he gave me a paper that he had written on this .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u vreæi si prijestup moj zapeèatio i krivicu moju svu si zapisao.

English

my transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i kada bi zaželjeli , zapisao bih njihovu želju na jedan od balona i onda bih ih slikao dok drže taj balon .

English

and when they made a wish , i would write their wish onto one of the balloons and take a picture of them holding it .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

mladić je precizno zapisao imena onih s kojima se sastajao i opisao razgovore koje je vodio s njima, kažu stručnjaci.

English

mladic meticulously wrote down the names of those he met with and described their discussions, experts say.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jeremija je u jednu knjigu bio zapisao svu nesreæu koja je morala doæi na babilon - sva ona proroštva napisana protiv babilona.

English

so jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon babylon, even all these words that are written against babylon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pošto je dakle kralj spalio svitak s rijeèima što ih baruh bijaše zapisao po jeremijinu kazivanju, doðe rijeè jahvina jeremiji:

English

then the word of the lord came to jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which baruch wrote at the mouth of jeremiah, saying,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

gustafi , naime , zapisao je glazbeni kritičar sven semenčić , sviraju glazbu koja predstavlja miješanje nekoliko muzičkih stilova na prvi pogled nespojivih ali uvijek efektnih .

English

the gustafi , the music reviewer sven semenč ić wrote , play music that always represents a mix of several musical styles , which are incongruous at first glance , but produce such an effect .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i zapisao je ovo : " sve što posjeduješ može ti biti oduzeto osim jedne stvari , tvoje slobode da izabereš kako ćeš reagirati na neku situaciju .

English

and he wrote this : " everything you have in life can be taken from you except one thing , your freedom to choose how you will respond to the situation .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

poznati rimski senator i cijenjeni gospodin flavijus magnus , aurelius , cassiodorus u svom brevijaru kratko je zapisao : " u istri patriciji vode život bogova " .

English

the famous roman senator and esteemed gentleman flavius magnus aurelius cassiodorus wrote a brief note in his breviary : " the patricians in istria live the life of gods . "

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

" oni koji traže raj na zemlji , moraju doći u dubrovnik " , zapisao je jednom prigodom george bernard shaw očaran gradom čije netaknute gradske zidine , danas pod zaštitom unesco- a , u neprekinutom nizu dugom čak 1 940 metara opasuju mjesto koje kod kuće i u svijetu bez premca nosi titulu „ biser jadrana “ .

English

" those who seek paradise on earth must come to dubrovnik” , sowrote george bernard shaw , smitten by the beauty of the city whose untouched,1940 m long defensive walls - today under the protection of unesco - girdle in a city which carries the appellation ofthe pearl of the adriatic .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,950,969 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK