Results for jonatan translation from Croatian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

jonatan

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

bilgine Šamua; Šemajine jonatan;

Esperanto

de la domo de bilga:sxamua; de la domo de sxemaja:jehonatan;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jojada rodi jonatana, a jonatan rodi jaduu. p

Esperanto

jojada naskigis jonatanon, jonatan naskigis jaduan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nato david usta i ode, a jonatan se vrati u grad.

Esperanto

kaj david venis en nobon al la pastro ahximelehx, kaj ahximelehx time eliris renkonte al david, kaj diris al li:kial vi estas sola kaj neniu estas kun vi?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sinovi hašema gizonjanina: sagejin sin jonatan, hararanin;

Esperanto

el la filoj de hasxem, la gizonano:jonatan, filo de sxage, la hararano,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i jonatan sklopi savez s davidom jer ga je ljubio kao samoga sebe.

Esperanto

kaj jonatan faris kun david interligon, cxar li ekamis lin kiel sian animon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

momak nije ništa opazio, samo su jonatan i david znali o èemu se radi.

Esperanto

kaj la knabo nenion sciis; nur jonatan kaj david sciis la aferon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jonatan mu reèe: "evo, prijeæi æemo k tim ljudima i pokazat æemo im se.

Esperanto

tiam jonatan diris:jen ni transiros al tiuj homoj, kaj montros nin al ili.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

nato jonatan preda oružje momku i reèe mu: "idi i odnesi to u grad!"

Esperanto

jonatan fordonis siajn armilojn al la knabo, kiu estis cxe li, kaj diris al li:iru, portu en la urbon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i sklopiše njih dvojica savez pred jahvom. david osta u horši, a jonatan ode svojoj kuæi.

Esperanto

kaj ili ambaux faris interligon antaux la eternulo; kaj david restis en la arbetajxaro, kaj jonatan iris al sia domo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a jonatan odgovori Šaulu: "david me uporno molio da ga pustim da ide u betlehem.

Esperanto

kaj jonatan respondis al saul:david forte petis min, ke li iru bet- lehxemon,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

jonatan odgovori davidu: "hodi, izaðimo u polje!" i izaðu obojica u polje.

Esperanto

jonatan diris al david:venu, ni eliros sur la kampon. kaj ambaux eliris sur la kampon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

jonatan sruši filistejski stup koji je stajao u gibei i filistejci saznaše da su se hebreji pobunili. Šaul zapovjedi te zatrubiše u rog po svoj zemlji

Esperanto

kaj jonatan venkobatis la garnizonon de la filisxtoj, kiu estis en geba. kaj tion auxdis la filisxtoj; kaj saul disblovigis per trumpeto tra la tuta lando, dirante:auxdu tion la hebreoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a jonatan odvrati svome ocu Šaulu i reèe mu: "zašto on mora umrijeti? Što je uèinio?"

Esperanto

sed jonatan respondis al sia patro saul kaj diris al li:pro kio oni mortigu lin? kion li faris?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a jonatan odgovori: "moj otac svaljuje nesreæu na zemlju. gledajte kako su mi se zasvijetlile oèi jer sam okusio malo toga meda.

Esperanto

tiam jonatan diris:mia patro malgajigis la landon; rigardu, kiel revigligxis miaj okuloj, kiam mi gustumis iom el cxi tiu mielo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i skide jonatan plašt koji je imao na sebi i dade ga davidu; tako i svoju odoru, èak i svoj maè, svoj luk i svoj pojas.

Esperanto

kaj jonatan deprenis la tunikon, kiu estis sur li, kaj donis gxin al david, ankaux siajn militajn vestojn, inkluzive sian glavon, sian pafarkon, kaj sian zonon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kralj sjede na svoje obièno mjesto, na mjesto uza zid, jonatan se smjesti suèelice njemu, abner sjede kraj Šaula, a davidovo mjesto osta prazno.

Esperanto

kaj kiam la regxo sidigxis sur sia loko, kiel cxiufoje, sur la sidloko apud la muro, jonatan levigxis, kaj abner sidigxis apud saul, kaj la loko de david restis neokupita.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jonatan i ahimaas zadržavali se kod rogelskog izvora; jedna je sluškinja dolazila i donosila im vijesti, a oni su odlazili da to jave kralju davidu, jer se nisu smjeli odati ulazeæi u grad.

Esperanto

jonatan kaj ahximaac staris apud en-rogel; servantino iris kaj sciigis al ili, por ke ili iru kaj sciigu al la regxo david, cxar ili ne devis sin montri kaj veni en la urbon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i danovci namjestiše sebi rezani i ljeveni idol. a jonatan, sin geršona, sina mojsijeva, a zatim njegovi sinovi, bijahu sveæenici danova plemena do dana kada je narod bio odveden u izgnanstvo.

Esperanto

kaj la danidoj starigis al si la figuron; kaj jehonatan, filo de gersxom, filo de manase, li kaj liaj filoj estis pastroj por la tribo de la danidoj, gxis la tago, kiam ili estis forkaptitaj el la lando.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ahija, sin ahituba, brata ikaboda, sina pinhasa, sina elija, sveæenika jahvina u Šilu, nosio je u to vrijeme opleæak. narod nije primijetio da je jonatan otišao.

Esperanto

kaj ahxija, filo de ahxitub, frato de ikabod, filo de pinahxas, filo de eli, la pastro de la eternulo en sxilo, estis portanto de la efodo; kaj la popolo ne sciis, ke jonatan foriris.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a david ga upita: "Što se dogodilo? pripovijedaj mi!" on odvrati: "narod je pobjegao iz boja, a mnogo je ljudi i poginulo. mrtvi su i Šaul i njegov sin jonatan."

Esperanto

kaj david diris al li:kiel estis la afero? diru al mi, mi petas. kaj tiu diris, ke la popolo forkuris el la batalo, ke multaj falis el la popolo kaj mortis, kaj ke ankaux saul kaj lia filo jonatan mortis.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,285,943 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK