Ask Google

Results for mrziteljima translation from Croatian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

French

Info

Croatian

Ovo se radi mrziteljima:

French

C'est ce que tu fais aux Haters. Tu ne fais que sourire.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Pa si odlučila družiti se s mrziteljima?

French

Et tu as décidé de pactiser avec des détracteurs ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Predugo mi duša mora živjeti s mrziteljima mira.

French

Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Biegler proglasio mrziteljima malih krznenih životinja.

French

M. Biegler s'empresserait de nous accuser de haïr les animaux à fourrure.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

JESAM LI OVDJE SA OVIM MRZITELJIMA VOLJOM TVOJOM?

French

Est ce votre volonté que je sois ici avec ces sauvages ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"Nego, velim vama koji slušate: Ljubite svoje neprijatelje, dobro èinite svojim mrziteljima,

French

Mais je vous dis, à vous qui m`écoutez: Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

Ljubite svoje neprijatelje, dobro činite svojim mrziteljima, blagoslivljajte koji vas proklinju, molite za one koji vas zlostavljaju.

French

Bénissez ceux qui vous maudissent et priez pour ceux qui vous maltraitent.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Židovi, dakle, udariše maèem po svim svojim neprijateljima, sasjekoše ih i zatrše; sa svojim mrziteljima postupiše kako im se htjelo.

French

Les Juifs frappèrent à coups d`épée tous leurs ennemis, ils les tuèrent et les firent périr; ils traitèrent comme il leur plut ceux qui leur étaient hostiles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Tada se Daniel, nazvan Baltazar, naèas smete i prestraši u svojim mislima. Kralj reèe: "Baltazare, ne daj se zbuniti ovom sanjom i njezinim znaèenjem!" Baltazar odgovori: "Gospodaru moj, ova sanja neka bude tvojim dušmanima i njezino znaèenje tvojim mrziteljima!

French

Son coeur d`homme lui sera ôté, et un coeur de bête lui sera donné; et sept temps passeront sur lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK