Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prokletstvo se obistinjuje!
la malédiction se réalise.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
drevno proročanstvo se obistinjuje.
une ancienne prophétie se réalise.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
to znaci da se moj san obistinjuje
cela prouve que j'ai un rêve et des projets.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kao da se obistinjuje moja omiljena bajka.
mon conte de fées préféré se réalise...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i sad, sve o čemu smo sanjale se obistinjuje.
et maintenant tout ce dont nous avons rêvé est en train d'arriver.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nema sumnje, proročanstvo se obistinjuje kako je i zapisano.
il ne fait aucun doute. que la prophétie se réalise, comme il a été écrit.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sve što sam u zadnje vrijeme sanjala, sve se obistinjuje.
tous mes rêves se réalisent.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
obistinjuje se moje strahovanje, snalazi me, evo, èega god se bojah.
ce que je crains, c`est ce qui m`arrive; ce que je redoute, c`est ce qui m`atteint.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu se obistinjuje izreka: 'jedan sije, drugi anje.'
car en ceci ce qu`on dit est vrai: autre est celui qui sème, et autre celui qui moissonne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kao da gledam najgori strah kako se obistinjuje i nikako nemogu to zaustaviti.
c'est comme si mes cauchemars devenaient réalité et je peux rien y faire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da, sa zadovoljstvom sada više ne moram da se nadam moj san se obistinjuje zašto?
dis-lui que je veux la voir et que paro est en âge de se marier. qu'est-ce qui te prend ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a opet, novu vam zapovijed piem - obistinjuje se u njemu i vama - jer tama prolazi, svjetlost istinita veæ svijetli.
toutefois, c`est un commandement nouveau que je vous écris, ce qui est vrai en lui et en vous ,car les ténèbres se dissipent et la lumière véritable paraît déjà.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: