Results for benjamin translation from Croatian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

benjamin

German

benjamin

Last Update: 2014-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

benjamin meyer

German

benjamin meyer

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

vallin benjamin, gu grow

German

vallin, benjamin, gd grow

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

benjamin, maluk, semarja;

German

benjamin, malluch und semarja;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

jisakar, zebulun i benjamin;

German

isaschar, sebulon, benjamin,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

juda, benjamin, Šemaja i jeremija,

German

juda, benjamin, semaja und jeremia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

benjamin fauli (za izvjestitelja - grupa iii)

German

benjamin fauli (für den berichterstatter – gruppe iii)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

sinovi jakovljeve žene rahele: josip i benjamin.

German

die kinder rahels, des weibes jakobs: joseph und benjamin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

benjamin rodi prvenca belu, drugog ašbela, treæeg ahraba,

German

benjamin aber zeugte bela, seinen ersten sohn; asbal, den zweiten; ahrah, den dritten;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

narodu se sažalio benjamin što je jahve naèinio prazninu meðu izraelovim plemenima.

German

da reute es das volk über benjamin, daß der herr einen riß gemacht hatte in den stämmen israels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

benjamin je vuk grabežljivi, lovinu on jutrom jede, a naveèer plijen dijeli."

German

benjamin ist ein reißender wolf; des morgens wird er raub fressen, und des abends wird er beute austeilen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

potom zagrli brata benjamina te zaplaka; a plakao je i benjamin obisnuvši mu oko vrata.

German

und er fiel seinem bruder benjamin um den hals und weinte; und benjamin weinte auch an seinem halse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

kad se rastavljala s dušom - jer umiraše rahela - nadjenu sinu ime ben oni; ali ga otac prozva benjamin.

German

da ihr aber die seele ausging, daß sie sterben mußte, hieß sie ihn ben-oni; aber sein vater hieß ihn ben-jamin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

a kada se znak, stup dima, poèeo dizati iz grada, obazre se benjamin i vidje kako se plamen iz svega grada diže prema nebu.

German

da fing an sich zu erheben von der stadt ein rauch stracks über sich. und benjamin wandte sich hinter sich, und siehe, da ging die stadt ganz auf gen himmel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

predvodi ih najmlaði, benjamin, koji ide pred njima, ondje su knezovi judini sa èetama svojim, knezovi zebulunovi i knezovi naftalijevi.

German

dein gott hat dein reich aufgerichtet; das wollest du, gott, uns stärken, denn es ist dein werk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

jediaelovi sinovi: bilhan, bilhanovi sinovi: jeuš, benjamin, ahud, kenaana, zetan, taršiš i ahišahar.

German

die kinder aber jediaels waren: bilhan. bilhans kinder aber waren: jeus, benjamin, ehud, knaena, sethan, tharsis und ahisahar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

ali toga drugog dana benjamin iziðe iz gibee pred njih i pobi izraelcima još osamnaest tisuæe ljudi, koji ostadoše na onome polju - sve sami poizbor ratnici, vièni maèu.

German

fielen die benjaminiter heraus aus gibea ihnen entgegen desselben tages und schlugen von den kindern israel noch achtzehntausend zu boden, die alle das schwert führten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

tada bi se izraelovi ljudi povukli iz boja. benjamin poèe ubijati izraelce i posijeèe im tridesetak ljudi. "doista, padaju pred nama kao u prijašnjem boju."

German

da nun die männer von israel sich wandten im streit und benjamin anfing zu schlagen und verwundeten in israel bei dreißig mann und gedachten: sie sind vor uns geschlagen wie im vorigen streit,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"kad prijeðete preko jordana, neka ova plemena: Šimun, levi, juda, jisakar, josip i benjamin stanu na brdu gerizimu da blagoslivljaju narod.

German

diese sollen stehen auf dem berge garizim, zu segnen das volk, wenn ihr über den jordan gegangen seid; simeon, levi, juda, isaschar, joseph und benjamin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

zamjenski članovi iz komisije su benjamin angel, glavna uprava za gospodarske i financijske poslove; nicholas martyn, glavna uprava za regionalnu politiku; robert-jan smits, glavna uprava za istraživanje i inovacije.

German

stellvertretende mitglieder aus der kommission sind benjamin angel, gd wirtschaft und finanzen; nicholas martyn, gd regionalpolitik und robert-jan smits, gd forschung und innovation

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
9,152,642,244 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK