From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
drugdje je teško obrađivati zemlju zbog klime ili je teško trgovati zbog nedovoljno cesta i željeznica.
in einigen regionen ist landwirtschaft wegen des klimas mühsam, in anderen ist es schwierig,handel zu treiben, weil es nicht genug straßen und schienen gibt.
lokalne vlasti dodijelile su gradska sredstva za popločavanje cesta te dovođenje električne energije i kanalizacije u selo palamidu.
die kommune hat zudem mittel für die pflasterung von straßen und den anschluss des dorfes palamida an das strom- und abwassernetz bereitgestellt.
potrebno je poboljšati kvalitetu cesta kako bi se smanjila kašnjenja, prometna zagušenja i zagađivanje te povećala sigurnost.
die straßen müssen verbessert werden, um verzögerungen, verkehrsüberlastung sowie umweltverschmutzung zu vermeiden und die sicherheit zu erhöhen.
na primjer, novcem pomaže izgradnju novih cesta i željezničkih veza, te pomaže poduzećima da stvore nova radna mjesta.
sie beteiligt sich zum beispiel an den kosten für neue straßen- und eisenbahnverbindungen oder unterstützt unternehmen,damit sie neue arbeitsplätze für die menschen schaffenkönnen.
i bit æe cesta ostatku njegova naroda, koji preivio bude iz asira, kao to bijae izraelcima kad iziðoe iz zemlje egipatske.
und es wird eine bahn sein dem übrigen seines volkes, das übriggeblieben ist von assur, wie israel geschah zu der zeit, da sie aus Ägyptenland zogen.
linija će morati biti osigurana za četiri prijelaza ispod željezničkih linija i cesta – sve će se izvesti uporabom najsuvremenije tehnologije.
die leitungen müssen an vier kreuzpunkten unter eisenbahnstrecken und straßen eingehaust werden – all dies soll mithilfe modernster technologie geschehen.
stvaranje okvira koji omogućuje lokalnim prometnim tijelima da oblikuju, provode i ocjenjuju modele regulacije pristupa, uključujući naplatu korisnicima gradskih cesta.
die schaffung eines rahmens für konzeption, umsetzung und bewertung der zugangsregelungen, einschließlich städtischer straßenbenutzungsgebühren, durch die örtlichen verkehrsbehörden.
u slučaju sumnje obratite se veterinarskoj službi na mjestu ulaska u eu (zračna ili morska luka, cesta itd.).
im zweifelsfall sollten sie sich bei der veterinärbehörde an ihrem einreiseort (flughafen, hafen, grenzübergang usw.) erkundigen.
vijeće je smatralo da izmjena europskog parlamenta kojom se od komisije zahtijeva da razmotri mogućnost uvođenja sustava razvrstavanja cesta s obzirom na buku koju na njima stvara kotrljanje nije bila primjerena u okviru članka uredbe koji se odnosi na motorna vozila.
der rat war der ansicht, dass die abänderung des europäischen parlaments, wonach die kommission die möglichkeit der einführung eines straßenklassifikationssystems in bezug auf das rollgeräuschverhalten prüfen soll, nicht für einen artikel in einer verordnung über kraftfahrzeuge geeignet war.
za razliku od cesta i željeznice, plovni putovi u europi još imaju dovoljan kapacitet da mogu primiti obujam prijevoza višestruko veći od sadašnjeg, što znači da ulaganje u plovne putove može donijeti maksimalnu dobit.
im gegensatz zur straße und zur schiene verfügen die europäischen binnenwasserstraßen über ausreichende kapazitäten, um ein mehrfaches des aktuellen transportvolumens aufzunehmen, weshalb mit investitionen in die wasserstraßen eine maximale investitionsrendite erzielt werden kann.