Results for korporativnih translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

korporativnih

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

da, standardizacija će poboljšati likvidnost na tržištima korporativnih obveznica.

German

ja, standardisierung wird die liquidität der märkte für unternehmensanleihen verbessern.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

posljednjih godina postaju i sve važniji imatelji korporativnih obveznica.

German

in den vergangenen jahren haben diese fonds auch als inhaber von unternehmensanleihen wachsende bedeutung erlangt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u izmjenama je predviđena potpuna zabrana davanja korporativnih donacija političkim strankama.

German

durch die Änderungen ist es unternehmen nunmehr verboten, spenden an politische parteien zu tätigen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

revidirati eu-ova tržišta korporativnih obveznica te pritom posebnu pozornost posvetiti likvidnosti tržišta

German

Überprüfung der eu-märkte für unternehmensanleihen mit schwerpunkt auf der marktliquidität

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

revidirati eu-ova tržišta korporativnih obveznica te pritom posebnu pozornost posvetiti poboljšanju likvidnosti tržišta

German

Überprüfung der eu-märkte für unternehmensanleihen mit schwerpunkt auf der verbesserung der marktliquidität.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

poboljšat će se pristup javnih tijela informacijama o stvarnom vlasništvu te tako pojačati transparentnost pravnih aranžmana i korporativnih struktura.

German

durch verbesserung des zugangs der behörden zu informationen über die wirtschaftlichen eigentümer die transparenz von rechtsvereinbarungen und gesellschaftsstrukturen stärken.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

6) je li potrebno poduzeti mjere za promicanje bolje likvidnosti na tržištima korporativnih obveznica, poput standardizacije?

German

6) sollten maßnahmen ergriffen werden, um die liquidität der märkte für unternehmensanleihen z.b. durch eine stärkere standardisierung zu stärken?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

izdavanje korporativnih obveznica upotrebljavaju velika poduzeća s rejtingom, s obveznicama koje su izdane u velikim apoenima, a kupuju ih financijske institucije.

German

die emission von unternehmensanleihen wird von großen, von ratingagenturen bewerteten unternehmen genutzt, wobei die anleihen in großen stückelungen begeben und von finanzinstituten gekauft werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

komisija poziva na očitovanja o tome je li potrebno dodatno istražiti mogućnost veće standardizacije tržišta korporativnih dužničkih instrumenata i može li se to bolje postići tržišnom inicijativom ili regulatornom intervencijom.

German

die kommission bittet um stellungnahmen zu der frage, ob ein stärker standardisierter markt für unternehmensanleihen weiter verfolgt werden sollte und sich dies am besten durch marktorientierte initiativen oder durch aufsichtliche maßnahmen erreichen lässt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bit će teško provesti ovlasti za rješavanje u slučaju banaka koje su prevelike da bi se dopustilo njihovo propadanje zbog njihovih velikih, složenih i integriranih bilanci i korporativnih struktura.

German

bei den tbtf-banken wird die ausübung der abwicklungsbefugnisse aufgrund der riesigen, komplexen und integrierten bilanzen und der unternehmensstrukturen eine besondere herausforderung darstellen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

noviji zakoni za unapređenje transparentnosti korporativnog vlasništva u sklopu četvrte direktive protiv pranja novca su dobrodošli, ali postoji potreba za javnim informacijama o stvarnim vlasnicima zaklada i drugih korporativnih subjekata.

German

der ausschuss begrüßt zwar die jüngst erlassenen rechtsvorschriften zur verbesserung der transparenz im bereich des unternehmerischen eigentums im rahmen der vierten anti-geldwäsche-richtlinie der eu, die Öffentlichkeit muss jedoch über die tatsächlichen wirtschaftlichen eigentümer von trusts und sonstigen investitionen tätigenden unternehmen informiert werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

napori na nacionalnoj i razini eu-a trebali bi proširiti raznolikost korporativnog financiranja i na druge izvore poput dioničkih fondova, poduzetničkog kapitala i korporativnih jamstava te hibridnih metoda financiranja.

German

die anstrengungen auf nationaler und eu-ebene sollten auf die weitere diversifizierung der unternehmensfinanzierung abzielen, indem andere quellen wie equity-fonds, risikokapital und unternehmensbürgschaften sowie gemischte finanzierungsformen einbezogen werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

7.7 egso podržava nastojanja da se zaštite radnička prava i okoliš s pomoću kodeksa ponašanja, sustava standarda, označivanja, certifikacije, provjere i drugih sličnih korporativnih politika.

German

7.7 das ziel, arbeitnehmerrechte und die umwelt durch einen verhaltenskodex, standardregelungen, kennzeichnung, zertifizierung, prüfung und andere, damit zusammenhängende maßnahmen der unternehmen zu schützen, wird vom ewsa befürwortet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

komisija će revidirati funkcioniranje eu-ovih tržišta korporativnih obveznica te pritom posebnu pozornost posvetiti poboljšanju likvidnosti tržišta, mogućem utjecaju regulatornih reformi, tržišnim kretanjima i dobrovoljnoj standardizaciji dokumentacije o ponudi.

German

die kommission wird die funktionsweise der eu-märkte für unternehmensanleihen überprüfen und ihr augenmerk dabei insbesondere auf möglichkeiten zur verbesserung der marktliquidität, die potenziellen auswirkungen von regulierungsreformen, die marktentwicklungen und die freiwillige standardisierung von angebotsunterlagen richten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

povoljnim tretmanima koji su dodijeljeni izdanjima nevlasničkih vrijednosnih papira čija je pojedinačna nominalna vrijednost veća od 100 000 eur može se narušiti struktura tržišta dužničkih vrijednosnih papira, stvoriti prepreke ispravnoj diversifikaciji portfelja i razvoju elektroničkih trgovinskih platformi, narušavajući time likvidnost sekundarnog tržišta, te se malim ulagateljima može smanjiti mogućnost izbora ulaganja tako da im se uskrati mogućnost stjecanja korporativnih obveznica s investicijskim rejtingom.

German

eine begünstigung von emissionen von nichtdividendenwerten mit einer stückelung von über 100 000 eur kann die struktur der anleihemärkte verzerren, hindernisse für eine ordnungsgemäße portfoliodiversifizierung und die entwicklung elektronischer handelsplattformen schaffen, durch die die liquidität am sekundärmarkt unterminiert wird, und die auswahl an anlagemöglichkeiten für kleinanleger verringern, da sie diesen die möglichkeit nimmt, erstklassige unternehmensanleihen zu erwerben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,828,356 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK