Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jedan znak iz navedenog opsega
ein einzelnes zeichen aus einem bereich
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
klinički značaj navedenog nije jasan.
die klinische bedeutung hiervon ist unklar.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
klinički značaj navedenog nalaza nije utvrđen.
die klinische relevanz dieser befunde ist nicht belegt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zahtjev sadržava sve od navedenog kako slijedi:
der antrag enthält folgendes:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1 dan od referentnog datuma navedenog na pakovanju.
die haltbarkeit beträgt bis zu 1 tag ab der auf dem etikett angegebenen referenzzeit für die aktivität.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
alarm se ponavlja do navedenog datuma/ vremena
den erinnerungs-dialog zum bearbeiten der angegebenen erinnerung anzeigen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rok valjanosti odnosi se na zadnji dan navedenog mjeseca
das verfalldatum bezieht sich auf den letzten tag des angegebenen monats.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
obavijestite liječnika ako se išta od navedenog odnosi na vas.
informieren sie ihren arzt, wenn eine dieser bedingungen bei ihnen zutrifft.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ako zapazite bilo što od navedenog, otopinu nemojte koristiti.
sollte das der fall sein, darf die lösung nicht verwendet werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ako osjetite bilo što od navedenog, odmah obavijestite svog liječnika.
informieren sie bitte umgehend ihren arzt, wenn sie eine der aufgeführten nebenwirkungen bemerken.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ako primijetite bilo što od dolje navedenog, razgovarajte s liječnikom:
besprechen sie sich mit ihrem arzt, wenn sie die folgende nebenwirkung bemerken:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ako se dogodi nešto od navedenog, odmah se obratite liječniku.
sollte dies der fall sein, wenden sie sich bitte unverzüglich an ihren arzt oder apotheker.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
primijetite li išta od dolje navedenog, odmah obavijestite svog liječnika:
benachrichtigen sie bitte unverzüglich ihren arzt, wenn sie bei dem kind eines der folgenden anzeichen bemerken:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nemojte koristiti nakon isteka roka valjanosti navedenog na kutiji i naljepnici.
nach ablauf des auf dem karton und etikett aufgedruckten verfalldatums nicht verwenden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
gore navedenog „cuban liberty and democratic solidarity act, of 1996.”.
die verbote sind in titel i des „cuban liberty and democratic solidarity act of 1996“ niedergelegt (siehe oben).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
„rok valjanosti”: rok valjanosti odnosi se na zadnji dan navedenog mjeseca.
das verfalldatum bezieht sich auf den letzten tag des angegebenen monats.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(ab) bilo kojeg materijala navedenog u točkama (a) – (d) koji
(ab) jedes unter den buchstaben a bis d aufgeführte material, das
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
stupanj navedenog smanjenja je vjerojatno klinički značajan (vidjeti dio 4.5).
diese erniedrigten plasmakonzentrationen sind wahrscheinlich klinisch signifikant (siehe abschnitt 4.5).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: