Results for savjest translation from Croatian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

savjest

German

gewissen

Last Update: 2013-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

ali poslije zapeèe davida savjest što je odsjekao skut od Šaulova plašta,

German

und er sprach zu seinen männern: das lasse der herr ferne von mir sein, daß ich das tun sollte und meine hand legen an meinen herrn, den gesalbten des herrn; denn er ist der gesalbte des herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

imajuæi vjeru i dobru savjest, koju su neki odbacili i doživjeli brodolom vjere.

German

und habest den glauben und gutes gewissen, welches etliche von sich gestoßen und am glauben schiffbruch erlitten haben;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

zato se i ja trudim uvijek imati savjest besprijekornu pred bogom i pred ljudima."

German

dabei aber übe ich mich, zu haben ein unverletzt gewissen allenthalben, gegen gott und die menschen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

istinu govorim u kristu, ne lažem; susvjedok mi je savjest moja u duhu svetom:

German

ich sage die wahrheit in christus und lüge nicht, wie mir zeugnis gibt mein gewissen in dem heiligen geist,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

molite za nas! uvjereni smo doista da imamo dobru savjest i u svemu se želimo dobro ponašati.

German

betet für uns. unser trost ist der, daß wir ein gutes gewissen haben und fleißigen uns, guten wandel zu führen bei allen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

savjesti mislim, ne svoje, nego onoga drugoga. ta zašto da moju slobodu druga savjest sudi?

German

ich sage aber vom gewissen, nicht deiner selbst, sondern des andern. denn warum sollte ich meine freiheit lassen richten von eines andern gewissen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

nepodnošljivoj situaciji u siriji pristupamo upravo iz perspektive naših vrijednosti, situaciji koja je tijekom proteklih mjeseci tako ozbiljno na kušnju stavila svjetsku savjest.

German

mit unseren europäischen werten begegnen wir auch der unhaltbaren situation in syrien, die in den letzten monaten das internationale gewissen so hart auf den prüfstand gestellt hat.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

ali nemaju svi toga znanja. neki, navikli na idole, još jedu meso kao idolima žrtvovano i njihova se savjest kalja jer je nejaka.

German

es hat aber nicht jedermann das wissen. denn etliche machen sich noch ein gewissen über dem götzen und essen's für götzenopfer; damit wird ihr gewissen, weil es so schwach ist, befleckt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

pokazuju da je ono što zakon nalaže upisano u srcima njihovim. o tom svjedoèi i njihova savjest, a i prosuðivanja kojima se meðu sobom optužuju ili brane.

German

als die da beweisen, des gesetzes werk sei geschrieben in ihren herzen, sintemal ihr gewissen ihnen zeugt, dazu auch die gedanken, die sich untereinander verklagen oder entschuldigen),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

njezin protulik, krštenje - ne odlaganje tjelesne neèistoæe, nego molitva za dobru savjest upravljena bogu - i vas sada spasava po uskrsnuæu isusa krista

German

welches nun auch uns selig macht in der taufe, die durch jenes bedeutet ist, nicht das abtun des unflats am fleisch, sondern der bund eines guten gewissens mit gott durch die auferstehung jesu christi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

koliko æe više krv krista - koji po duhu vjeènom samoga sebe bez mane prinese bogu - oèistiti savjest našu od mrtvih djela, na službu bogu živomu!

German

wie viel mehr wird das blut christi, der sich selbst ohne allen fehl durch den ewigen geist gott geopfert hat, unser gewissen reinigen von den toten werken, zu dienen dem lebendigen gott!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

jer vidi li tko tebe koji imaš znanje za stolom u hramu idolskomu, neæe li se njegova savjest, jer je nejaka, "izgraditi" da jede žrtvovano idolima?

German

denn so dich, der du die erkenntnis hast, jemand sähe zu tische sitzen im götzenhause, wird nicht sein gewissen, obwohl er schwach ist, ermutigt, das götzenopfer zu essen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

poslije toga davida zapeèe savjest što je dao brojiti narod pa reèe jahvi: "veoma sam sagriješio što sam to uèinio! ali, jahve, oprosti tu krivicu sluzi svome, jer sam vrlo ludo radio."

German

und das herz schlug david, nachdem das volk gezählt war. und david sprach zum herrn: ich habe schwer gesündigt, daß ich das getan habe; und nun, herr, nimm weg die missetat deines knechtes; denn ich habe sehr töricht getan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,705,315,202 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK