Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu polomi strijele lukovima, titove, maèeve, sve oruje.
נאור אתה אדיר מהררי טרף׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nevolje na njih æu svaliti, na njih æu svoje istroiti strijele.
אספה עלימו רעות חצי אכלה בם׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ja æu prekosutra izmetati strijele na onu stranu kao da gaðam onamo.
ואני שלשת החצים צדה אורה לשלח לי למטרה׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
odape strijele i dumane rasu, izbaci munje i na zemlju ih obori.
ויראו אפיקי מים ויגלו מוסדות תבל מגערתך יהוה מנשמת רוח אפך׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
koji bruse jezike k'o maèeve, otrovne rijeèi izbacuju kao strijele,
לירות במסתרים תם פתאם ירהו ולא ייראו׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
u svemu imajte uza se tit vjere: njime æete moæi ugasiti ognjene strijele zloga.
ועל כל אלה תפשו את מגן האמונה אשר תוכלו לכבות בו את חצי הרשע הבערים׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
elizej mu reèe: "uzmi luk i strijele." i on dohvati luk i strijele.
ויאמר לו אלישע קח קשת וחצים ויקח אליו קשת וחצים׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
leim usred lavova koji prodiru ljudske sinove. zubi su im koplja i strijele, a jezik im maè je naotren.
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
strijele su mu dobro zailjene, lukovi mu svi zapeti, kremen su kopita konja njegovih, vihor su toèkovi bojnih mu kola.
אשר חציו שנונים וכל קשתתיו דרכות פרסות סוסיו כצר נחשבו וגלגליו כסופה׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i kad na vas pustim ljute strijele gladi to zatiru, koje æu pustiti na vas da vas unitim i glaðu zatrem - unitit æu vam i posljednju prièuvu kruha.
בשלחי את חצי הרעב הרעים בהם אשר היו למשחית אשר אשלח אותם לשחתכם ורעב אסף עליכם ושברתי לכם מטה לחם׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ali su strijelci sa zida stali izmetati strijele na tvoje ljude te ih je poginulo nekoliko izmeðu kraljevih slugu; tako je poginuo i tvoj sluga urija hetit."
ויראו המוראים אל עבדך מעל החומה וימותו מעבדי המלך וגם עבדך אוריה החתי מת׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zato ovo govori jahve o kralju asirskom: u ovaj grad on uæi neæe, ovamo strijele svoje neæe izmetati, k njemu neæe ni tit okrenuti, niti oko njega nasipe kopati.
לכן כה אמר יהוה אל מלך אשור לא יבוא אל העיר הזאת ולא יורה שם חץ ולא יקדמנה מגן ולא ישפך עליה סללה׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
moda æe se kralj razljutiti pa ti kazati: 'zato ste se primakli tako blizu gradu da navalite? zar niste znali da se obièno izmeæu strijele sa zida?
והיה אם תעלה חמת המלך ואמר לך מדוע נגשתם אל העיר להלחם הלוא ידעתם את אשר ירו מעל החומה׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i nastavi: "uzmi strijele!" on ih uze. elizej tada reèe kralju: "udri o zemlju!" on udari tri puta i stade.
ויאמר קח החצים ויקח ויאמר למלך ישראל הך ארצה ויך שלש פעמים ויעמד׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting