Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tu polomi strijele lukovima, titove, maèeve, sve oruje.
נאור אתה אדיר מהררי טרף׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nevolje na njih æu svaliti, na njih æu svoje istroiti strijele.
אספה עלימו רעות חצי אכלה בם׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ja æu prekosutra izmetati strijele na onu stranu kao da gaðam onamo.
ואני שלשת החצים צדה אורה לשלח לי למטרה׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
odape strijele i dumane rasu, izbaci munje i na zemlju ih obori.
ויראו אפיקי מים ויגלו מוסדות תבל מגערתך יהוה מנשמת רוח אפך׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
koji bruse jezike k'o maèeve, otrovne rijeèi izbacuju kao strijele,
לירות במסתרים תם פתאם ירהו ולא ייראו׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
u svemu imajte uza se tit vjere: njime æete moæi ugasiti ognjene strijele zloga.
ועל כל אלה תפשו את מגן האמונה אשר תוכלו לכבות בו את חצי הרשע הבערים׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elizej mu reèe: "uzmi luk i strijele." i on dohvati luk i strijele.
ויאמר לו אלישע קח קשת וחצים ויקח אליו קשת וחצים׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
leim usred lavova koji prodiru ljudske sinove. zubi su im koplja i strijele, a jezik im maè je naotren.
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
strijele su mu dobro zailjene, lukovi mu svi zapeti, kremen su kopita konja njegovih, vihor su toèkovi bojnih mu kola.
אשר חציו שנונים וכל קשתתיו דרכות פרסות סוסיו כצר נחשבו וגלגליו כסופה׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i kad na vas pustim ljute strijele gladi to zatiru, koje æu pustiti na vas da vas unitim i glaðu zatrem - unitit æu vam i posljednju prièuvu kruha.
בשלחי את חצי הרעב הרעים בהם אשר היו למשחית אשר אשלח אותם לשחתכם ורעב אסף עליכם ושברתי לכם מטה לחם׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali su strijelci sa zida stali izmetati strijele na tvoje ljude te ih je poginulo nekoliko izmeðu kraljevih slugu; tako je poginuo i tvoj sluga urija hetit."
ויראו המוראים אל עבדך מעל החומה וימותו מעבדי המלך וגם עבדך אוריה החתי מת׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
zato ovo govori jahve o kralju asirskom: u ovaj grad on uæi neæe, ovamo strijele svoje neæe izmetati, k njemu neæe ni tit okrenuti, niti oko njega nasipe kopati.
לכן כה אמר יהוה אל מלך אשור לא יבוא אל העיר הזאת ולא יורה שם חץ ולא יקדמנה מגן ולא ישפך עליה סללה׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
moda æe se kralj razljutiti pa ti kazati: 'zato ste se primakli tako blizu gradu da navalite? zar niste znali da se obièno izmeæu strijele sa zida?
והיה אם תעלה חמת המלך ואמר לך מדוע נגשתם אל העיר להלחם הלוא ידעתם את אשר ירו מעל החומה׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i nastavi: "uzmi strijele!" on ih uze. elizej tada reèe kralju: "udri o zemlju!" on udari tri puta i stade.
ויאמר קח החצים ויקח ויאמר למלך ישראל הך ארצה ויך שלש פעמים ויעמד׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak