Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i gleda odozgo nebo i zemlju?
e si china a guardare nei cieli e sulla terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove èovjeèje.
il signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer on u èovjeku prozire prijevaru, vidi opaèinu ako i ne gleda.
egli conosce gli uomini fallaci, vede l'iniquità e l'osserva
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer jahve gleda sa svog uzvienog svetita, s nebesa na zemlju gleda
il signore si è affacciato dall'alto del suo santuario, dal cielo ha guardato la terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tko pazi na vjetar, ne sije, i tko gleda na oblake, ne anje.
chi bada al vento non semina mai e chi osserva le nuvole non miete
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bog s nebesa gleda na sinove ljudske da vidi ima li tko razuman boga da trai.
dio dal cielo si china sui figli dell'uomo per vedere se c'è un uomo saggio che cerca dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i na najvie on s visoka gleda, kralj je svakome, i najponosnijim."
lo teme ogni essere più altero; egli è il re su tutte le fiere più superbe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i oko mi s visoka gleda dumane i uho mirno slua o onima to na me ustaju.
i miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleda on nebo rastvoreno i posudu neku poput velika platna: uleknuta s èetiri okrajka, silazi na zemlju.
vide il cielo aperto e un oggetto che discendeva come una tovaglia grande, calata a terra per i quattro capi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dragi je moj kao srna, on je kao jelenèe. evo ga za naim zidom, gleda kroz prozore, zaviruje kroz reetke.
somiglia il mio diletto a un capriolo o ad un cerbiatto. eccolo, egli sta dietro il nostro muro; guarda dalla finestra, spia attraverso le inferriate
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a kako luka nije bila prikladna za zimovanje, veæina je predlagala da odande otplove ne bi li kako doprli do kretske luke feniksa, to gleda prema jugozapadu i sjeverozapadu, pa ondje prezimili.
e poiché quel porto era poco adatto a trascorrervi l'inverno, i più furono del parere di salpare di là nella speranza di andare a svernare a fenice, un porto di creta esposto a libeccio e a maestrale
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni koji togod znaèe - bili oni to bili, nije mi do toga, bog ne gleda tko je tko - ti uglednici, uistinu, nita nisu pridometnuli.
da parte dunque delle persone più ragguardevoli - quali fossero allora non m'interessa, perché dio non bada a persona alcuna - a me, da quelle persone ragguardevoli, non fu imposto nulla di più
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neka se ne gleda je li dobro ili rðavo; i neka se ne zamjenjuje. ako se ipak zamijeni, neka je onda i jedno i drugo posveæeno i ne smije se otkupljivati.'"
non si farà cernita fra animale buono e cattivo, né si faranno sostituzioni; né si sostituisce un animale all'altro, tutti e due saranno cosa sacra; non si potranno riscattare»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"to gleda trun u oku brata svojega, a brvna u oku svome ne opaa?
perché guardi la pagliuzza che è nell'occhio del tuo fratello, e non t'accorgi della trave che è nel tuo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting