Results for farizeja translation from Croatian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Romanian

Info

Croatian

farizeja

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Romanian

Info

Croatian

je li itko od glavara ili farizeja povjerovao u njega?

Romanian

a crezut în el vreunul din mai marii noştri sau din farisei?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i pošalju k njemu neke od farizeja i herodovaca da ga uhvate u rijeèi.

Romanian

apoi au trimes la isus pe unii din farisei şi din irodiani, ca să -l prindă cu vorba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tek što je on to rekao, nasta razmirica izmeðu farizeja i saduceja i mnoštvo se razdijeli.

Romanian

cînd a zis vorbele acestea, s'a stîrnit o neînţelegere între farisei şi saduchei, şi adunarea s'a desbinat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

juda onda uze èetu i od sveæenièkih glavara i farizeja sluge te doðe onamo sa zubljama, svjetiljkama i oružjem.

Romanian

iuda, deci, a luat ceata ostaşilor şi pe aprozii trimeşi de preoţii cei mai de seamă şi de farisei, şi a venit acolo cu felinare, cu făclii şi cu arme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Èuli to neki od farizeja koji su bili s njime pa ga upitaju: "zar smo i mi slijepi?"

Romanian

unii din fariseii cari erau lîngă el, cînd au auzit aceste vorbe, i-au zis: ,,doar n'om fi şi noi orbi!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ipak, mnogi su i od glavara vjerovali u njega, ali zbog farizeja nisu to priznavali: da ne budu izopæeni iz sinagoge.

Romanian

totuş, chiar dintre fruntaşi, mulţi au crezut în el; dar de frica fariseilor nu -l mărturiseau pe faţă, ca să nu fie daţi afară din sinagogă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"uistinu kažem vam: ne bude li pravednost vaša veæa od pravednosti pismoznanaca i farizeja, ne, neæete uæi u kraljevstvo nebesko."

Romanian

căci vă spun că, dacă neprihănirea voastră nu va întrece neprihănirea cărturarilor şi a fariseilor, cu niciun chip nu veţi intra în Împărăţia cerurilor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

nato neki izmeðu farizeja rekoše: "nije taj èovjek od boga: ne pazi na subotu." drugi su pak govorili: "a kako bi jedan grešnik mogao èiniti takva znamenja?" i nastade meðu njima podvojenost.

Romanian

atunci unii din farisei au început să zică: ,,omul acesta nu vine de la dumnezeu, pentrucă nu ţine sabatul.`` alţii ziceau: ,,cum poate un om păcătos să facă asemenea semne?`` Şi era desbinare între ei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,036,529,060 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK