Results for counterpart translation from Croatian to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Serbian

Info

Croatian

counterpart

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Serbian

Info

Croatian

simitis met with his italian counterpart silvio berlusconi on saturday.

Serbian

simitis se u subotu sastao sa svojim italijanskim kolegom silviom berluskonijem.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

petrov made the offer during a meeting with his albanian counterpart, spartak poci.

Serbian

petrov je to predlozio tokom sastanka sa albanskim kolegom spartakom pocijem.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

he will spend two days in bih, meeting with his counterpart mladen ivanic and other top officials.

Serbian

on će u bih boraviti dva dana i sastaće se sa svojim kolegom mladenom ivanićem i drugim visokim zvaničnicima.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

his german counterpart peter struck sided with papantoniou, saying that diplomatic means could be explored further.

Serbian

njegov nemački kolega peter struk imao je sličan stav, naglasivsi da je potrebno dodatno istraziti diplomatska sredstva resavanja krize.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

he met with his albanian counterpart, fatos nano, as well as with president alfred moisiu and parliament speaker servet pellumbi.

Serbian

on se sastao sa albanskim kolegom fatosom nanoom, kao i sa predsednikom alfredom mojsijuom i predsednikom parlamenta servetom pelumbijem.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

according to macedonian a1 tv, defence minister vlado buckovski and his albanian counterpart pandeli majko will meet in skopje to seal the agreement.

Serbian

prema izvestaju makedonske a1 tv, ministar za odbranu vlado bućkovski i njegov albanski kolega pandeli majko sastaće se u skoplju da potpisu sporazum.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

gonul met his greek counterpart iannos papandoniou before the summit, where one of the topics on the agenda was cyprus and its potential integration into the eu.

Serbian

gonul se sastao sa svojim grčkim kolegom janosom papandonijuom pre samita, na kome se, između ostalog, razgovaralo o kipru i njegovoj eventualnoj integraciji u eu.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

the issue will be further discussed tuesday when greek defence minister yannos papantoniou meets his turkish counterpart, vecdi gonul, at nato headquarters in brussels.

Serbian

ovo pitanje će biti detaljnije razmotreno u utorak na sastanku grčkog ministra odbrane janosa papantonijua i njegovog turskog kolege vedzdija gonula, u sedistu nato- a u briselu.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

according to his turkish counterpart, abdulkadir aksu, the agreement increases opportunities for international co- operation in the prevention of illegal activities.

Serbian

prema rečima njegovog turskog kolege, abdulkadira aksua, sporazumom se povećava mogućnost međunarodne saradnje na polju sprečavanja ilegalnih aktivnosti.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

following a meeting with his croatian counterpart, ivan simonovic, yiannitsis told reporters it was too early to say whether croatia would be able to catch up with the two other countries and join the eu in 2007.

Serbian

posle sastanka sa hrvatskim kolegom ivanom simonovićem, janicis je izjavio novinarima da je suvise rano reći da li će hrvatska biti u mogućnosti da stigne druge dve zemlje i pristupi eu 2007. godine.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

the foreign ministry says talks between de villepin and his turkish counterpart, abdullah gul, would focus mainly on iraq, relations between turkey and the eu, and the cyprus issue.

Serbian

ministarstvo spoljnih poslova saopstilo je da će glavna tema razgovora de vilepena i njegovog turskog kolege, abdulaha gula, biti irak, odnosi između turske i eu i kiparsko pitanje.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

following talks with his federation of bih counterpart, mijo anic, in sarajevo, lotidis stressed that his country was prepared to continue assisting with reforms in the country' s military sector.

Serbian

posle razgovora sa svojim kolegom iz federacije bih, mijom anićem, u sarajevu, lotidis je istakao da je njegova zemlja spremna da nastavi da pomaze u reformama oruzanih snaga bih.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

his romanian counterpart, mircea geoana, said bucharest' s priorities also include anti- corruption efforts, as well as boosting administrative capacity and economic growth.

Serbian

njegov rumunski kolega mirčea dzoana je rekao da prioriteti bukuresta takođe uključuju nastojanja usmerena protiv korupcije, kao i jačanje administrativnih kapaciteta i ekonomskog rasta.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

according to media reports from ankara, the talks will focus on possible us assistance for the turkish economy in case of war with baghdad. in paris meanwhile, french president jacques chirac told his turkish counterpart ahmet necdet sezer that his government was committed to helping turkey if it was genuinely threatened by iraq.

Serbian

prema izvestajima medija u ankari, glavna tema razgovora biće potencijalna američka podrska turskoj ekonomiji u slučaju rata sa bagdadom. u međuvremenu u parizu, francuski predsednik zak sirak rekao je turskom kolegi ahmetu nedzetu sezeru da je njegova vlada posvećena pruzanju pomoći turskoj ako joj zapreti prava opasnost od iraka.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

after a meeting in ohrid, macedonian president boris trajkovski and his albanian counterpart, alfred moisiu, announced that the three countries will offer a "joint platform" at the alliance' s summit in prague later this week.

Serbian

nakon sastanka u ohridu makedonski predsednik boris trajkovski i njegov albanski kolega alfred mojsiju izjavili su da će tri zemlje predloziti �zajedničku platformu� na samitu alijanse u pragu krajem ove nedelje.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,168,882 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK