Você procurou por: counterpart (Croata - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Serbian

Informações

Croatian

counterpart

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Sérvio

Informações

Croata

simitis met with his italian counterpart silvio berlusconi on saturday.

Sérvio

simitis se u subotu sastao sa svojim italijanskim kolegom silviom berluskonijem.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

petrov made the offer during a meeting with his albanian counterpart, spartak poci.

Sérvio

petrov je to predlozio tokom sastanka sa albanskim kolegom spartakom pocijem.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

he will spend two days in bih, meeting with his counterpart mladen ivanic and other top officials.

Sérvio

on će u bih boraviti dva dana i sastaće se sa svojim kolegom mladenom ivanićem i drugim visokim zvaničnicima.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

his german counterpart peter struck sided with papantoniou, saying that diplomatic means could be explored further.

Sérvio

njegov nemački kolega peter struk imao je sličan stav, naglasivsi da je potrebno dodatno istraziti diplomatska sredstva resavanja krize.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

he met with his albanian counterpart, fatos nano, as well as with president alfred moisiu and parliament speaker servet pellumbi.

Sérvio

on se sastao sa albanskim kolegom fatosom nanoom, kao i sa predsednikom alfredom mojsijuom i predsednikom parlamenta servetom pelumbijem.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

according to macedonian a1 tv, defence minister vlado buckovski and his albanian counterpart pandeli majko will meet in skopje to seal the agreement.

Sérvio

prema izvestaju makedonske a1 tv, ministar za odbranu vlado bućkovski i njegov albanski kolega pandeli majko sastaće se u skoplju da potpisu sporazum.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

gonul met his greek counterpart iannos papandoniou before the summit, where one of the topics on the agenda was cyprus and its potential integration into the eu.

Sérvio

gonul se sastao sa svojim grčkim kolegom janosom papandonijuom pre samita, na kome se, između ostalog, razgovaralo o kipru i njegovoj eventualnoj integraciji u eu.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

the issue will be further discussed tuesday when greek defence minister yannos papantoniou meets his turkish counterpart, vecdi gonul, at nato headquarters in brussels.

Sérvio

ovo pitanje će biti detaljnije razmotreno u utorak na sastanku grčkog ministra odbrane janosa papantonijua i njegovog turskog kolege vedzdija gonula, u sedistu nato- a u briselu.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

according to his turkish counterpart, abdulkadir aksu, the agreement increases opportunities for international co- operation in the prevention of illegal activities.

Sérvio

prema rečima njegovog turskog kolege, abdulkadira aksua, sporazumom se povećava mogućnost međunarodne saradnje na polju sprečavanja ilegalnih aktivnosti.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

following a meeting with his croatian counterpart, ivan simonovic, yiannitsis told reporters it was too early to say whether croatia would be able to catch up with the two other countries and join the eu in 2007.

Sérvio

posle sastanka sa hrvatskim kolegom ivanom simonovićem, janicis je izjavio novinarima da je suvise rano reći da li će hrvatska biti u mogućnosti da stigne druge dve zemlje i pristupi eu 2007. godine.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

the foreign ministry says talks between de villepin and his turkish counterpart, abdullah gul, would focus mainly on iraq, relations between turkey and the eu, and the cyprus issue.

Sérvio

ministarstvo spoljnih poslova saopstilo je da će glavna tema razgovora de vilepena i njegovog turskog kolege, abdulaha gula, biti irak, odnosi između turske i eu i kiparsko pitanje.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

following talks with his federation of bih counterpart, mijo anic, in sarajevo, lotidis stressed that his country was prepared to continue assisting with reforms in the country' s military sector.

Sérvio

posle razgovora sa svojim kolegom iz federacije bih, mijom anićem, u sarajevu, lotidis je istakao da je njegova zemlja spremna da nastavi da pomaze u reformama oruzanih snaga bih.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

his romanian counterpart, mircea geoana, said bucharest' s priorities also include anti- corruption efforts, as well as boosting administrative capacity and economic growth.

Sérvio

njegov rumunski kolega mirčea dzoana je rekao da prioriteti bukuresta takođe uključuju nastojanja usmerena protiv korupcije, kao i jačanje administrativnih kapaciteta i ekonomskog rasta.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

according to media reports from ankara, the talks will focus on possible us assistance for the turkish economy in case of war with baghdad. in paris meanwhile, french president jacques chirac told his turkish counterpart ahmet necdet sezer that his government was committed to helping turkey if it was genuinely threatened by iraq.

Sérvio

prema izvestajima medija u ankari, glavna tema razgovora biće potencijalna američka podrska turskoj ekonomiji u slučaju rata sa bagdadom. u međuvremenu u parizu, francuski predsednik zak sirak rekao je turskom kolegi ahmetu nedzetu sezeru da je njegova vlada posvećena pruzanju pomoći turskoj ako joj zapreti prava opasnost od iraka.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

after a meeting in ohrid, macedonian president boris trajkovski and his albanian counterpart, alfred moisiu, announced that the three countries will offer a "joint platform" at the alliance' s summit in prague later this week.

Sérvio

nakon sastanka u ohridu makedonski predsednik boris trajkovski i njegov albanski kolega alfred mojsiju izjavili su da će tri zemlje predloziti �zajedničku platformu� na samitu alijanse u pragu krajem ove nedelje.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,749,038,008 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK