Results for grijehe translation from Croatian to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Serbian

Info

Croatian

grijehe

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Serbian

Info

Croatian

zbog èega krivnju moju istražuješ i grijehe moje hoæeš razotkriti,

Serbian

te istražuješ moje bezakonje i za greh moj razbiraš?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.

Serbian

zaustavio si svu jarost svoju, ublažio žestinu gneva svog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali po njima se iz godine u godinu podsjeæa na grijehe.

Serbian

nego se njima svake godine èini spomen za grehe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i to æe biti moj savez s njima, kad uklonim grijehe njihove.

Serbian

i ovo im je moj zavet kad otmem njihove grehe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i ja æu se vama suprotstaviti - sedmerostruko æu vas kazniti za vaše grijehe.

Serbian

i ja æu vama s gnevom iæi nasuprot, i sedam puta veæma karaæu vas za grehe vaše.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

gnjevljiv èovjek zameæe svaðu, a naprasit èovjek poèini mnoge grijehe.

Serbian

gnevljiv èovek zameæe svadju, i ko je naprasit, mnogo greši.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prema islamskom vjerovanju, oni koji poste mogu očekivati oprost za prošle grijehe.

Serbian

prema islamskom verovanju, oni koji poste mogu očekivati oprost počinjenih greha.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer ako svojevoljno griješimo pošto primismo spoznanje istine, nema više žrtve za grijehe,

Serbian

jer kad mi grešimo namerno, pošto smo primili poznanje istine, nema više žrtve za grehe;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ovaj, pošto je prinio jednu jedincatu žrtvu za grijehe, zauvijek sjede zdesna bogu

Serbian

a on prinesavši jedinu žrtvu za grehe sedi svagda s desne strane bogu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"Što to ovaj govori? huli! ta tko može grijehe otpuštati doli bog jedini?"

Serbian

Šta ovaj tako huli na boga? ko može opraštati grehe osim jednog boga?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"meðu svim plemenima zemaljskim samo vas poznah, zato æu vas kazniti za sve grijehe vaše."

Serbian

samo vas poznah izmedju svih plemena zemaljskih, zato æu vas pohoditi za sva bezakonja vaša.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ako se na te digne vladaoèev gnjev, ne ostavljaj svoga mjesta, jer blagost spreèava velike grijehe.

Serbian

ako se podigne na te gnev onog koji vlada, ne ostavljaj mesto svoje, jer blagost uklanja velike grehe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a porodi li on sina koji uvidi sve grijehe što ih njegov otac poèini, uvidi ih i tako više ne uèini;

Serbian

ali gle, ako rodi sina koji bi video sve grehe oca svog što èini, i uzeo bi na um, te ne bi èinio onako,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a na vas æu oboriti svu vašu bestidnost, ispaštat æete grijehe idolopoklonstva. i znat æete da sam ja jahve gospod.'"

Serbian

i vræi æe vaše nevaljalstvo na vas, i nosiæete grehe gadnih bogova svojih, i poznaæete da sam ja gospod gospod.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

bolest æe mi se pretvorit' u zdravlje. ti si spasio dušu moju od jame uništenja, za leða si bacio sve moje grijehe.

Serbian

evo, na mir dodje mi ljut jad; ali tebi bi milo da izvuèeš dušu moju iz jame pogibli, jer si bacio za ledja svoja sve grehe moje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prema legendi, žena koja je pokušavala iskupiti svoje grijehe nosila je 30 godina kamenje potrebno za izgradnju crkve u zaprežnom vozilu koje se vukli volovi.

Serbian

prema legendi, žena koja je pokušavala da okaje svoj grehe nosila je 30 godina kamenje neophodno za izgradnju crkve, u svojim kolima koja su vukli volovi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ja sam još govorio, moleæi se i priznavajuæi grijehe svoje i grijehe svog naroda izraela i usrdno zaklinjuæi jahvu, svoga boga, za svetu goru boga svoga.

Serbian

a dok ja još govorah i moljah se i ispovedah greh svoj i greh naroda svog izrailja, i padah moleæi se pred gospodom bogom svojim za svetu goru boga svog,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

on, koji je odsjaj slave i otisak biæa njegova te sve nosi snagom rijeèi svoje, pošto oèisti grijehe, sjede zdesna velièanstvu u visinama;

Serbian

koji buduæi sjajnost slave i oblièje biæa njegovog, i noseæi sve u reèi sile svoje, uèinivši sobom oèišæenje greha naših, sede s desne strane prestola velièine na visini,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"idite samo u betel i griješite, u gilgal i množite grijehe svoje! prinosite svakog jutra žrtve, i desetine svaki treæi dan.

Serbian

idite u vetilj, i èinite bezakonje, u galgalu množite bezakonje svoje, i prinosite svako jutro žrtve svoje, treæe godine desetke svoje;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"iz praha sam te podigao i postavio knezom nad mojim narodom izraelom, ali si ti krenuo jeroboamovim putem i navodiš narod moj izrael na grijehe te me razjaruješ njihovim grijesima;

Serbian

Što te podigoh iz praha i postavih vodjom narodu svom izrailju, a ti ideš putem jerovoamovim i navodiš na greh narod moj izrailja da me gnevi gresima svojim,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,118,509 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK