From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i pobjegne sa svim to je bilo njegovo. ubrzo prijeðe eufrat i upravi put prema brdu gileadu.
huyó, pues, jacob con todo lo que tenía. y levantándose cruzó el río y se dirigió a la región montañosa de galaad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali ako tko mrzi svoga blinjega i vreba ga, skoèi na nj i ubije ga, a zatim pobjegne u jedan od tih gradova,
"pero si alguien aborrece a su prójimo y le acecha; si se levanta contra él y lo hiere de muerte, y él muere; si huye a alguna de estas ciudades
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kad je faraon to doèuo, htjede mojsija pogubiti. zato mojsije pobjegne od faraona i skloni se u midjansku zemlju. ondje sjedne kraj nekog studenca.
cuando el faraón se enteró de este hecho, procuró matar a moisés. pero moisés huyó de la presencia del faraón y se fue a la tierra de madián, y se sentó junto a un pozo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jona ustade da pobjegne u tari, daleko od jahve. siðe u jafu i naðe laðu to je plovila u tari. plati vozarinu i ukrca se da otplovi s njima u tari, daleko od jahve.
entonces jonás se levantó para huir de la presencia de jehovah a tarsis. descendió a jope y halló un barco que iba a tarsis; y pagando su pasaje, entró en él para irse con ellos a tarsis, huyendo de la presencia de jehovah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada aul reèe mikali: "zato si me tako prevarila i pustila moga neprijatelja da pobjegne i da se spasi?" a mikala odgovori aulu: "on mi je rekao: 'pusti me da odem, ili æu te ubiti!'"
entonces saúl preguntó a mical: --¿por qué me has engañado así y has dejado ir a mi enemigo, de modo que se escapase? mical respondió a saúl: --porque él me dijo: "¡déjame ir! porque si no, te mato.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting