From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jiftah nanovo poalje glasnike kralju amonaca
Åter skickade jefta sändebud till ammons barns konung
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vjetrove uzima za glasnike, a arki oganj za slugu svojega.
du gör vindar till dina sändebud, eldslågor till dina tjänare.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sad izrael posla glasnike sihonu, amorejskome kralju, s porukom:
och israel skickade sändebud till sihon, amoréernas konung, och lät säga:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada sam iz pustinje kedmot uputio glasnike kralju hebonskom sihonu s miroljubivim rijeèima:
och jag skickade sändebud från kedemots öken till sihon, konungen i hesbon, med fridsam hälsning och lät säga:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i posla glasnike pred sobom. oni odoe i uðoe u neko samarijansko selo da mu priprave mjesto.
och han sände budbärare framför sig; och de gingo åstad och kommo in i en samaritisk by för att reda till åt honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad je aul poslao glasnike da uhvate davida, ona im reèe: "bolestan je."
när sedan saul sände sina män med uppdrag att hämta david, sade hon: »han är sjuk.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne opravda li se slièno, djelima, i rahaba bludnica kad primi glasnike i drugim ih putom izvede?
och var det icke på samma sätt med skökan rahab? blev icke hon rättfärdig av gärningar, när hon tog emot sändebuden och sedan på en annan väg släppte ut dem?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hadadezer posla glasnike i sabra aramejce to su s one strane rijeke. ovi doðoe u helam pod vodstvom obaka, vojvode hadadezerove vojske.
och hadadeser sände bud att de araméer som bodde på andra sidan floden skulle rycka ut; dessa kommo då till helam, anförda av sobak, hadadesers härhövitsman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali aul vrati glasnike natrag da vide davida i zapovjedi im: "donesite ga k meni u postelji da ga ubijem!"
då sände saul dit männen med uppdrag att skaffa sig tillträde till david själv och sade: »bären honom i sängen hitupp till mig, så att jag får döda honom.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jahve, bog njihovih otaca, slao je k njima zarana svoje glasnike, slao ih svejednako, jer mu bijae ao svojega naroda i svojega prebivalita.
och herren, deras faders gud, skickade sina budskap till dem titt och ofta genom sina sändebud, ty han ömkade sig över sitt folk och sin boning.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali bludnicu rahabu, svu njenu obitelj i sve njihovo potedi joua. ona ostade meðu izraelcima sve do danas, jer je sakrila glasnike koje je poslao joua da uhode jerihon.
men skökan rahab och hennes faders hus och alla som tillhörde henne lät josua leva, och hon fick bo bland israels folk, intill denna dag; detta därför att hon gömde de utskickade som josua hade sänt åstad för att bespeja jeriko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad su to javili aulu, on posla druge glasnike, ali i oni padoe u proroèki zanos. potom aul posla i treæe glasnike, ali i oni padoe u proroèki zanos.
när man omtalade detta för saul, sände han dit andra män; men också de fattades av hänryckning. och när han då ytterligare, för tredje gången, sände dit män med samma uppdrag, fattades också dessa av hänryckning.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iz kadea poalje mojsije glasnike: "kralju edoma. ovako veli tvoj brat izrael: 'ti zna sve jade koji su nas snali.
och mose skickade sändebud från kades till konungen i edom och lät säga: »så säger din broder israel: du känner alla de vedermödor som vi hava haft att utstå,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nato david posla glasnike k jabeanima u gileadu i poruèi im: "budite blagoslovljeni od jahve to ste izvrili to djelo ljubavi prema svome gospodaru aulu i to ste ga pokopali!
skickade david sändebud till männen i jabes i gilead och lät säga till dem: »varen välsignade av herren, därför att i haven bevisat eder herre saul den barmhärtighetstjänsten att begrava honom!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a eni nabalovoj, abigajili, javio jedan od nabalovih slugu ovo: "eto, david je poslao iz pustinje glasnike da pozdrave naega gospodara, a on ih potjerao.
men en av tjänarna berättade för abigail, nabals hustru, och sade: »david har skickat sändebud hit från öknen och låtit hälsa vår herre, men han visade av dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a izraelski kralj joa odvrati judejskom kralju amasji: "libanonski je trn jedanput poslao glasnike k libanonskom cedru i poruèio: 'daj kæer mome sinu za enu', ali su divlje zvijeri libanonske prole i trn izgazile.
men joas, israels konung, sände då till amasja, juda konung, och lät svara: »törnbusken på libanon sände en gång bud till cedern på libanon och lät säga: 'giv din dotter åt min son till hustru.' men sedan gingo markens djur på libanon fram över törnbusken och trampade ned den.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting