Results for poslenicima translation from Croatian to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Vietnamese

Info

Croatian

poslenicima

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Vietnamese

Info

Croatian

izasuvši novce što su se našli u domu jahvinu, dadoše ih na ruku poslovoðama i poslenicima."

Vietnamese

chúng đã lấy bạc tìm được trong đền Ðức giê-hô-va ra, và đã giao nơi tay các đốc công và những người làm công việc.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ješua, njegovi sinovi i braæa njegova kadmiel, binuj i hodavja bijahu postavljeni da kao jedan upravljaju poslenicima na gradnji doma božjega.

Vietnamese

bấy giờ, giê-sua, các con trai người và anh em người, cát-mi-ên và các con trai người, con cháu hô-đa-via và con cháu hê-na-đát, là người lê-vi, với con trai và anh em của họ, đều chổi dậy đồng hiệp nhau như một, mà quản đốc những người làm việc trong nhà của Ðức chúa trời.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

vidiš, boaz, s èijim si se poslenicima našla, naš je roðak. evo, on æe noæas vijati jeèam na gumnu.

Vietnamese

vả, con đã theo các tớ gái của bô-ô, mà người ấy vốn là bà con của chúng ta. chính đêm nay, người phải đi sảy lúa mạch nơi sân đạp lúa người.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dali su to na ruku poslovoðama, postavljenim nad domom jahvinim, a oni su izdavali poslenicima koji su radili u domu jahvinu, popravljajuæi što je bilo trošno i obnavljajuæi hram.

Vietnamese

chúng giao bạc ấy nơi tay những người coi sóc công việc của đền Ðức giê-hô-va; họ phát cho các thợ đặng tu bổ, sửa sang đền thờ:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

noemi nato reèe ruti, snasi svojoj: "dobro je, kæeri moja, idi za njegovim poslenicima da ti ne bude neprilike na kojoj drugoj njivi."

Vietnamese

na-ô-mi nói cùng ru-tơ, dâu mình, rằng: hỡi con gái ta, lấy làm phải cho con đi với các tớ gái người, chớ cho người ta gặp con trong một ruộng khác.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,620,010 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK