Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2.5.1 je více než kdy jindy nutné zarámcovat globalizaci do výkonnějších a spravedlivějších mezinárodních pravidel.
2.5.1 det er mere nødvendigt end nogensinde at skabe mere effektive og mere retfærdige internationale rammer for globaliseringen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
opatření podporuje technologický rozvoj výkonnějších dekodérů založených na standardu, který je k dispozici všem výrobcům.
støtteordningen tilskynder til teknologisk udvikling i form af mere performante dekodere baseret på standarder, som står til rådighed for alle producenter.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
obecně je však přijímán názor, že konverze výkonnějších letních pneumatik či dokonce pneumatik pro závodní automobily a letadla bude trvat mnohem déle.
det er dog alment accepteret, at ændringen af de højere ydende sommerdæk, for slet ikke at nævne dæk til racerbiler og fly, vil tage meget længere tid.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eu zahájila postupné zavádění výkonnějších moderních žárovek, čímž by se do roku 2012 mohl účet za elektřinu u každé domácnosti snížit přibližně o 50 eur ročně.
eu begyndte indfasning af mere moderne effektive pærer, og det kan give en besparelse på ca. 50 eur på hver enkelt husholdnings elregning i 2012.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bylo by paradoxní financovat stavbu nových, výkonnějších plavidel, když víme, že rybářské loďstvo má vzhledem k dostupným zdrojům nadměrnou kapacitu.
det ville være paradoksalt at finansiere opbygningen af nye og mere effektive fartøjer, når man ved, at fiskeriflåden har en overkapacitet i forhold til de tilgængelige ressourcer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tato úloha je zvláště důležitá s ohledem na to, že evropské podniky musí čelit silné světové konkurenci, kterou lze porazit pouze pomocí rozvoje výkonnějších technologií a moderních produktů.
denne rolle er især vigtig, fordi de europæiske virksomheder står over for en stærk international konkurrence, der kun kan håndteres ved at udvikle bedre teknologier og mere sofistikerede produkter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
urychlit pozemkovou reformu, a to zejména při registraci a privatizaci zemědělské půdy, prostřednictvím založení modernějších a výkonnějších katastrálních a pozemkových úřadů, aby se odstranily současné překážky rozvoje bytového fondu a trhu s bydlením.
fremskynde jordreformen, særlig hvad angår registrering og privatisering af landbrugsjord, gennem oprettelse af et moderne og effektivt matrikelregister og -kontor for at fjerne de aktuelle hindringer for udvikling af jord- og boligmarkedet.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
33. vyzývá komisi, aby udržela významný pokrok, kterého již bylo dosaženo při reformě společné zemědělské politiky, a jejímž účinkem je a mělo by být vytvoření otevřenější, výkonnější, decentralizovanější, tržně orientované politiky, která bude příznivá pro spotřebitele a pro životní prostředí; naléhá na to, aby současně pokračovala reforma společné rybářské politiky, včetně vytvoření evropského rybářského fondu;
33. opfordrer kommissionen til bakke op om de betydelige fremskridt, der allerede er gjort for at reformere den fælles landbrugspolitik, og hvis virkning er og bør være at gøre denne politik mere åben, effektiv, decentraliseret, markedslydhør samt forbruger- og miljøvenlig; opfordrer indtrængende til en fortsat parallel reform af den fælles fiskeripolitik, bl.a. oprettelse af en europæisk fiskerifond;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: