From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
po zaměstnancích by se mělo požadovat, aby v přiměřených intervalech předkládali doklady potvrzující jejich osobní stav.
staff should be requested to deliver at appropriate intervals documents confirming their personal situation.
dva legislativní návrhy usnadní přeshraniční uznávání dokladů osvědčujících osobní stav a zjednoduší požadavky, pokud jde o legalizaci.
two legislative proposals will facilitate the cross-border recognition of civil status documents as well as simplify legalisation requirements.
může jít o správní listiny, notářské listiny, doklady osvědčující osobní stav, různé smlouvy nebo soudní rozhodnutí.
they can be administrative documents, notarial acts, civil status records, miscellaneous contracts or court rulings.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.