Results for přináležitosti translation from Czech to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

English

Info

Czech

přináležitosti

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

Czech

dosažení většího porozumění a přináležitosti k eu

English

achieving stronger understanding and ownership of the eu

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

podnikatelé získali pocit přináležitosti k projektu.

English

tel.(358-8) 616 32 15

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

podporovat pocit přináležitosti k evropské unii mezi jejími občany,

English

fostering a sense of ownership of the european union among its citizens;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

protože jsou místní lidé motivovaní, došlo také ke zvýšení pocitu přináležitosti a sociální soudržnosti.

English

it comprises villagers from each group involved in village life, for example the elderly, young

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vzájemné pochopení, solidarita a pocit přináležitosti k evropě jsou předpoklady pro zapojení občanů do tohoto programu.

English

mutual understanding, solidarity and a feeling of belonging to europe are the buildings blocks for the involvement of citizens.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jako takové je seskupením místních komunit, které sdílejí tutéž identitu založenou na pocitu přináležitosti ke stejnému přírodnímu a kulturnímu prostředí.

English

as such, it is a grouping of local communities sharing a common identity based on a sense of belonging to the same natural and cultural environment.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

díky posílení místní kulturní identity a zlepšení kvality života, které s sebou tyto aktivity přinášejí, navíc roste hrdost venkovského obyvatelstva a jeho pocit přináležitosti k regionu.

English

equally, by strengthening the local cultural identity and the improvement in the quality of life brought about by these activities, the pride of rural populations and their sense of regional identity are also strengthened.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

doufám, že její zavedení pomůže upevnit pocit přináležitosti ke společnému celku, naší evropě, protože evropské cítění je velmi slabé a příliš často úplně chybí.

English

i hope that its introduction will help strengthen the sentiment of belonging to the same entity, our europe, since this european sentiment is unfortunately very weak and all too often lacking.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

skrz jazyk se cítí bohatý a jistý; a jakmile se cítí jako doma, jakmile cítí, že má toto bohatství pod kontrolou, získává své občanství, svůj pocit přináležitosti.

English

through language he feels rich and stable; and when he is fully in charge of his wealth, he gains his citizenship, a sense of belonging.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

možná že kouzlo přináležitosti k rostoucí rezervní měně zajistí schůdnost vleklé recese a úsporných opatření způsobem, jaký jsme v historii zřídka zaznamenali.  já o tom pochybuji.

English

perhaps the allure of belonging to a growing reserve currency will make sustained recession and austerity feasible in ways that have seldom been seen historically.  i doubt it.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

1.1.2 vítá zařazení charty základních práv – která dává jednotlivci ústřední roli v evropském projektu a která obsahuje kapitolu věnovanou specificky občanství – do Ústavní smlouvy, která jí dodává právní závaznost a umožní každému státnímu příslušníkovi členského státu unie vnímat své evropské občanství jako zdroj nových práv a výraz přináležitosti k tomuto novému společenství, kterým je evropská unie;

English

1.1.2 welcomes the inclusion of the charter of fundamental rights, which places the human being at the centre of the european project and includes a specific chapter on citizenship, in the constitutional treaty, thus conferring upon the charter binding legal force; it further enables the citizens of all member states to equate their european citizenship with the acquisition of new rights and expressions of belonging to this new community, the european union;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,747,929,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK