You searched for: přináležitosti (Tjeckiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

English

Info

Czech

přináležitosti

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Engelska

Info

Tjeckiska

dosažení většího porozumění a přináležitosti k eu

Engelska

achieving stronger understanding and ownership of the eu

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

podnikatelé získali pocit přináležitosti k projektu.

Engelska

tel.(358-8) 616 32 15

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

podporovat pocit přináležitosti k evropské unii mezi jejími občany,

Engelska

fostering a sense of ownership of the european union among its citizens;

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

protože jsou místní lidé motivovaní, došlo také ke zvýšení pocitu přináležitosti a sociální soudržnosti.

Engelska

it comprises villagers from each group involved in village life, for example the elderly, young

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

vzájemné pochopení, solidarita a pocit přináležitosti k evropě jsou předpoklady pro zapojení občanů do tohoto programu.

Engelska

mutual understanding, solidarity and a feeling of belonging to europe are the buildings blocks for the involvement of citizens.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

jako takové je seskupením místních komunit, které sdílejí tutéž identitu založenou na pocitu přináležitosti ke stejnému přírodnímu a kulturnímu prostředí.

Engelska

as such, it is a grouping of local communities sharing a common identity based on a sense of belonging to the same natural and cultural environment.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

díky posílení místní kulturní identity a zlepšení kvality života, které s sebou tyto aktivity přinášejí, navíc roste hrdost venkovského obyvatelstva a jeho pocit přináležitosti k regionu.

Engelska

equally, by strengthening the local cultural identity and the improvement in the quality of life brought about by these activities, the pride of rural populations and their sense of regional identity are also strengthened.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

doufám, že její zavedení pomůže upevnit pocit přináležitosti ke společnému celku, naší evropě, protože evropské cítění je velmi slabé a příliš často úplně chybí.

Engelska

i hope that its introduction will help strengthen the sentiment of belonging to the same entity, our europe, since this european sentiment is unfortunately very weak and all too often lacking.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

skrz jazyk se cítí bohatý a jistý; a jakmile se cítí jako doma, jakmile cítí, že má toto bohatství pod kontrolou, získává své občanství, svůj pocit přináležitosti.

Engelska

through language he feels rich and stable; and when he is fully in charge of his wealth, he gains his citizenship, a sense of belonging.

Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

možná že kouzlo přináležitosti k rostoucí rezervní měně zajistí schůdnost vleklé recese a úsporných opatření způsobem, jaký jsme v historii zřídka zaznamenali.  já o tom pochybuji.

Engelska

perhaps the allure of belonging to a growing reserve currency will make sustained recession and austerity feasible in ways that have seldom been seen historically.  i doubt it.

Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

1.1.2 vítá zařazení charty základních práv – která dává jednotlivci ústřední roli v evropském projektu a která obsahuje kapitolu věnovanou specificky občanství – do Ústavní smlouvy, která jí dodává právní závaznost a umožní každému státnímu příslušníkovi členského státu unie vnímat své evropské občanství jako zdroj nových práv a výraz přináležitosti k tomuto novému společenství, kterým je evropská unie;

Engelska

1.1.2 welcomes the inclusion of the charter of fundamental rights, which places the human being at the centre of the european project and includes a specific chapter on citizenship, in the constitutional treaty, thus conferring upon the charter binding legal force; it further enables the citizens of all member states to equate their european citizenship with the acquisition of new rights and expressions of belonging to this new community, the european union;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,760,394 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK