Results for připlouvající translation from Czech to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

English

Info

Czech

připlouvající

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

Czech

připlouvající do přístavu členského státu nebo k zařízení na volném moři nebo

English

calling at a port of a member state or at an off-shore installation,; or

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Czech

seznam ohlašovacích formalit a údajů podle článku 2 pro lodě připlouvající do a odplouvající z přístavů společenství

English

list of reporting and notification formalities referred to in article 2 in respect of ships arriving in and departing from community ports

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

hodnocení potřeby přístavních zařízení pro příjem odpadu s ohledem na potřeby lodí běžně připlouvající do přístavu,

English

an assessment of the need for port reception facilities, in light of the need of the ships normally visiting the port;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

věže jsou ozdobeny mozaikou z porcelánových střepů, které kdysi čínské lodi připlouvající do bangkoku používaly jako zátěže.

English

the towers are decorated with a mosaic made of porcelain shards that once the chinese ships arriving in bangkok used as a load.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tato směrnice se vztahuje na každou loď a její posádku připlouvající do přístavu nebo kotviště členského státu za účelem součinnosti mezi lodí a přístavem.

English

this directive shall apply to any ship and its crew calling at a port or anchorage of a member state to engage in a ship/port interface.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Členské státy rovnocenně přispívají k cíli, kterým je podrobit všechny způsobilé lodě připlouvající do přístavů eu inspekcím.

English

member states shall contribute an equitable effort towards the objective of inspecting all eligible ships calling at eu ports.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

lodě připlouvající z přístavu mimo společenství a směřující do přístavu v členském státě a přepravující nebezpečné nebo znečišťující věci musí splnit ohlašovací povinnosti podle článku 13.

English

ships coming from a port outside the community and bound for a port of a member state carrying dangerous or polluting goods, shall comply with the notification obligations of article 13.

Last Update: 2016-10-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

jednotná úprava formulářů požadovaných pro lodě připlouvající do přístavu nebo z něj odplouvající má usnadnit dokumentační postupy pro najíždění těchto přístavů a má prospět rozvoji lodní dopravy společenství.

English

uniformity in the format of the forms required for a ship arriving in and departing from a port should facilitate the documentary procedures for port calls and be beneficial to the development of community shipping.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

a) všechny lodě připlouvající do přístavu členského státu výrazně přispívají na náklady podle odstavce 1, bez ohledu na skutečné využívání těchto zařízení.

English

(a) all ships calling at a port of a member state shall contribute significantly to the costs referred to in paragraph 1, irrespective of actual use of the facilities.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

článek 2: upřesnit rozsah působnosti směrnice, která stanoví správní formality uplatnitelné pro lodě připlouvající do přístavů členských států evropské unie nebo odplouvající z nich;

English

article 2: to specify the scope of the directive, which covers the administrative formalities for ships entering and/or exiting european union ports;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

tato směrnice se vztahuje na ohlašovací formality použitelné v námořní dopravě pro lodě připlouvající do přístavů v členských státech a odplouvající z nich.

English

this directive shall apply to the reporting formalities applicable to maritime transport for ships arriving in and ships departing from ports situated in member states.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

každý členský stát zajistí spolupráci mezi svým příslušným orgánem, svými přístavními orgány a ostatními orgány nebo obchodními organizacemi tak, aby jeho příslušný orgán mohl získat veškeré užitečné informace o lodích připlouvajících do jeho přístavů.

English

each member state shall make provision for cooperation between its competent authority, its port authorities and other relevant authorities or commercial organizations to ensure that its competent authority can obtain all relevant information on ships calling at its ports.

Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,745,768,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK